[分享]我的坐騎--大陸版FOCUS2.0MT

longyeekimo wrote:
???你是指我, 還...(恕刪)


十分抱歉
按錯了
小弟的確是再說那位knift
不好意思
雖然我很喜歡開手排車
特別是喜歡跑沒有塞車的山路
但是
在台灣
假日的山區、風景區
沒有一堆車的地方
好像很少
除了刻意錯開時間
犧牲睡眠、或者開夜路
要不然被塞住龜爬時
開手排車真的會粉看
尤其是暑夏高溫
車子裡面冷氣拼命打
手跟腳也在排檔跟離合器拼命打
從此為了全家出遊的樂趣
還是自排車了
抱歉,這篇是不小心多按了一下的
請版主刪掉
刪除…多按了一下.................
十五字、十五字…
knift wrote:
不是想挑起口水戰,不...(恕刪)

你這種講法就是要刻意引起口水戰…
在文章前面加一句不想引起,可是文章內容卻處處在引起別人不滿…
喜歡開手排車、自排車是每個人的自由
我工作時有開自排的房車也有手排的貨車平時騎檔車
我也從未像閣下一樣用這種想法去看開自排車或騎速克達的人…
knift wrote:
不是想挑起口水戰,不...(恕刪)


很多人習慣性的寫歐美, 卻不知歐洲, 美國(美洲)人的觀點卻常是大不同的.
就我所知, 美國人一樣懶的很, 也是自排車當道, 大概只有一些純種跑車才有手排設定吧.
longyeekimo wrote:
火氣小點啦. 喝帖涼...(恕刪)

老兄观点甚合我意!
白菜萝卜各有所爱嘛,每个人看问题的角度不同。
大家在网上都是为了交流交流感想;消遣消遣,不必太斗气,
侃侃车;介绍介绍各地风土人情、礼义文化,和和气气的多好^^


wysiwyg wrote:
我想您都已經可以閱讀...(恕刪)

兄弟我从未下過苦工研究過繁体字(我小时候放学回家连功课都懒得写
不知为何看见繁体字就是能读出来,身边朋友多数人也是。毕竟是相同的文化渊源,
再结合文字结构、字义、上下文意很容易读懂。不过写出来较难,很多繁体字的笔画写不出来。
简体字结构简单相对来说较易于普及推广。
(尤其是几十年前大陆数以亿计的民众整体文化水平较低,需要一个有效方式普及文化)
繁体字内涵丰富,结构优美,储存着数千年的文化信息,对文化传承很有优势。
特别是写书法时多爱用繁体字。

我也曾经考虑过TIIDA 5D(大陆汉字译名:骐达),尤其喜欢黑色的。
不过最后还是更钟情FOCUS。
wysiwyg wrote:
我想您都已經可以閱讀...(恕刪)

请教,“草莓族的七年级生”是什么意思?(真的不懂
饭最咸宜人 wrote:
请教,...(恕刪)


7年級生是指民國70~79出生的人

草莓族指的是這段時間的人到了社會上禁不起壓力向草莓一碰就爛
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!