日本喜美來台創立台灣喜美,積極導入喜美車國產化,已依序導入國產的車種為廂型喜美、大喜美、喜美。在喜美建立良好的銷售成績後,於去年自日本喜美引進超大喜美,目的是建立並提升喜美在台灣的形象。未來還規劃依市場需求繼續國產化導入還有大廂型喜美、小喜美,以上是TXXX記者在專訪台灣喜美總經理後所做的報導。
gtrr3483 wrote:喜美~~~那台北的市...(恕刪) 唉~想當初要買車 有考慮"喜美"8代旦老爸超堅決反對!!喜美想都別想 你沒看車禍撞濫的都是喜美嗎= ="搞到最後連展示間都沒進去......南陽阿 你也把名聲搞的太臭了吧
HONDA的台灣譯名到底要如何稱呼?如果沒有一個官方統一說法,如果官方自己不去大力行銷,我想是不會有多少人可以順口說出的.就連版上以為這是笑話的眾多大大,包括開欄大大自己也沒有告知大眾到底要如何稱呼.一會兒本田,一會兒台本,一會兒HONDA...莫衷一是.其實一點也不好笑.
亮哥 wrote:HONDA的台灣譯名...(恕刪) 有些是口音翻譯,有些則是另取譯名。Honda我覺得還是本田最好,或者瀚達:PHonda Taiwan ----- 台灣本田(台本/台苯:P)Civic ------------- 喜美(口音,翻得不錯)Accord ---------- 雅歌/雅哥/雅閣(另取,也翻得不錯)Legend --------- ?如果翻譯未能達意時,還是就用原文最好:Honda / Civic / Accord / Legend以上小見:)