Nissan業代告知有一台新的2.0青鳥12月中要上市

bluebird 在日本 似乎 以 婦女版 teana 做訴求
日規車可能比較外型呆板 可能日本人比較喜愛吧
美規altima coupe就還不錯

印象中 裕隆牌 不再為新車型 取 中文名
要叫 可能 也會叫 賽爾菲 呵呵
charswa wrote:
對不起~新人還是少發...(恕刪)


對不起,我不應該用“新人“這種字眼。
我也是從初階使用者慢慢進階。
最主要的是請大家多發言,多用正面語言表達。
謝謝。
因為日本把青鳥做為幸福的象徵
所以bluebird就是從日文漢字的「青鳥」而來
台灣大概是從日文漢字借用過來
大陸或許是從英文直譯吧
藍鳥......
□■音樂盒舞者■□
所謂 "青出於藍而勝於藍", 青其實是指藍色. 只能說現代的用法不太一樣了.
LANCER沒有很少人買吧!

他只是車型推出好多年了

所以銷售量越來越低了!不過還是前十大阿

CVT不好?那奧迪許多車型不都也是用CVT



張大寶 wrote:
我覺得一堆人只是找理...(恕刪)
這台車在路上偶爾會看到(在大陸啦)
只能說....如果價格定的夠犀利的話,應該是可以賣的好的(不過看nissan定的tiida的價格,恐怕是....)
實車的屁股給我的感覺是有點怪怪的啦.....有點太俏又圓又大的感覺
在日本本土內好像三箱四門車種已經不是主流
這一期的CG裡面有說到
新一代的collola在日本是以六十歲以上退休人員為銷售主力
所以外觀做的以較保守
以至於海外版本必須要重新設計外型
而這一部Bluebird在日本網站上的介紹
似乎是主打職業婦女為主要銷售對象
自然外觀就不會很"熱血"或"流線"了!
張五哥 wrote:
所謂 "青出於藍而勝於藍", 青其實是指藍色. 只能說現代的用法不太一樣了


......今天中午吃飯時剛好看到一則新聞,在古代,「青」其實是指綠色,後來好像慢慢的也被混用到藍色。只是中午看到的新聞,萬一有錯,還請各位指正!謝謝
simonrocker wrote:
為何nissan的房...(恕刪)



那你就不要看
看的那麼難過幹嘛
你是toyoto派來的嗎???

我在天津工作
在馬路上已經可以看到Nissan Bluebird的身影了
沒仔細研究過
不過第一眼看上去的印象
有一點像縮小版的FUGA
不知道站上的大大覺得呢?

内裝就像前面有位大陸的網友說的
很多所謂國產化的車子
只有外殼沒變
車子的内裝都經過簡化
我想汽車電子系統要國產化不易
只能先從原材料、人工、還有非関人身安全的
次要部件開始吧
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!