Laid wrote:
我老婆好友告知她Suzuki的台語諧音(輸輸去),她才意會到,現在對這台車已經沒興趣了,她說她還滿在意這個發音的...orz果然女人都是全憑感性做事,這樣也好,也不用再麻煩要不要換車了,感謝各位參與討論。
諧音?
TOYOTA諧音頭又大
NISSAN BLUEBIRD要講台語也不是很好聽
韓國品牌KIA,台語KIA,在國外有人開玩笑說是軍事中用於「陣亡」的意思(Killed In Action),
也引申為Killed In Accident(車禍中死亡)。
BENZ說是賓士,也有人惡搞說是笨死或奔死
原文網址:https://kknews.cc/zh-tw/car/oj8kqo.html
諧音這點無解,就像國內介意4,外國介意13一樣
但會不會怎樣全在你自己的觀點跟做法
大聯盟的棒球金童A-ROD背號13,不管你喜不喜歡他,他仍舊是一個時代的代表性人物。
台灣人說66大順,喜歡6這個數字
西洋人說666是撒旦惡魔的數字,很多道路號碼編碼編到666都會跳過
門牌號碼也是
可惜略過了一台低調又安全性佳,品牌二手價格也不差的小車
重點是這牌子的車不容易被偷走拔零件,因為有TOYOTA在