痛車 就是看了眼睛會痛?!

應該是只有自己的"tone"吧
跟吉他一樣大家都打成"痛"
痛車就是看了眼睛會痛的車肚子好痛喔!!
最好這樣報導啦~記者在加強訓練
沒什麼好意外的,現在台灣的新聞水準就是如此
記者不求甚解也不是一天兩天的事了

痛車之所以為痛車

解釋有幾種 至於哪種是真的出處 已經不可考

解釋一: 日本當初引進義大利車 簡稱做Itasha(Italy的車) 車身上常有五顏六色的彩繪 有些車主把動漫圖案彩繪上去 很像義大利那種五顏六色的進口車 而Ita聽起來很像日文中的 痛(Idai) 所以稱之為痛車

解釋二:Paint(塗鴉) 跟Pain(痛苦)音似 所以彩繪車稱做痛車

解釋三:這是痛車族群自嘲的解釋 車身上的動漫圖案 在駕駛的時候 旁人常常投以怪異的眼光 讓車主覺得很刺痛 所以稱做痛車

三種解釋都是比較有考據的 別再相信拔到記者的頭毛 失去的真相就能被找回來的這種流言了

reAK wrote:
記者不求甚解也不是一...(恕刪)


有些網友也是不求甚解
那顆輪胎要兩萬???

我也去當記者好了

秋羽夜雪 wrote:
那顆輪胎要兩萬???...(恕刪)


輪 胎 2 萬 不 是 記 者 灌 水 就 是 改 裝 車 主 被 A 很 大
♥三民主義 吾黨所宗 以建民國 以進大同 咨爾多士 為民先鋒 夙夜匪懈 主義是從 矢勤矢勇 必信必忠 一心一德 貫徹始終♥
再改還是台125

20w我寧願買台2手CB400...

125cc給他那麼粗壯的輪胎....
不用想太多,因為能做的很有限。
痛車的起源有不同說法,有些人認為是仿照賽車車身所貼的贊助商商標。亦有說法是日本在經濟起飛之後開始出現大批進口車,從「義大利車」(イタリア車,Itaria sha)轉成「Itasha」[3]。另外也有人認為是因為裝飾車身所費不貲,痛到荷包。因此早期的愛好者便以「痛到荷包的車子」簡稱為「痛車」

就我自己聽到的說法是ITA-SHA(痛車),就是貼著整車或是半車彩繪貼紙且閃到一個不得不吸引你目光的車子或是機車或腳踏車。
death451208 wrote:


不知道有沒有人貼過~...(恕刪)
記者的教育不能等


我已閱讀過並同意不遵守討論區規則
毛治國:『開車的人自以為很了不起,只要我上路,路就是我的,你們擋我的路就是不對,我最大!』
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!