大概是個人習慣吧,我會很注意別人衣服上的文字。以前看過一個女生穿一件T恤,寫著--I am still a virgin. But it's a very old T-shirt! 記得上面印的是布藍妮的相片!

斯巴提 wrote:
I am still a virgin. But it's a very old T-shirt!...(恕刪)


這個還蠻幽默的

斯巴提 wrote:
以前看過一個女生穿一件T恤,寫著--I am still a virgin. But it's a very old T-shirt! 記得上面印的是布藍妮的相片!
...(恕刪)


我原以為我的英文能力已退化到現在的幼稚園程度

沒想到

居然還能看懂這句
.....只想自由的獨行 ...小許和雯雯的窩...http://tw.myblog.yahoo.com/jack-barbie
我覺得這是我見過最好笑的衣服上的字
If you can read this, the bitch fell off.



斯巴提 wrote:
大概是個人習慣吧,我...(恕刪)

Free Rider Ride Free

誰來把上面那幾句翻譯 .. 我大部分都看的董但是關鍵就看不懂了 = ___ =
如果你看到這些字的話,那代表坐我後面的馬子摔了...
在美國, 很多貨車或公車在後斗都會貼一張貼紙, "If you can read this, you are too close."
"如果你可以讀到這些字, 那表示你貼我太近了"

結果很多哈雷騎士會去買這樣的衣服, 上面就說, 如果你可以讀到這些字, 我本來載在後面的馬子飛出去了。

* 一杯咖啡,一根煙 * wrote:
誰來把上面那幾句翻譯...(恕刪)



kispider wrote:
如果你看到這些字的話...(恕刪)

一樣的意思 很好笑齁
Free Rider Ride Free
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!