艾澤拉斯浪人 wrote:
你的二分法很無知, 膚淺...
比較適合在"Y虎智障+"練等
對於這種只會人身攻擊的傢伙,
除了按下回報,我也沒有什麼好跟你癈話.
十二使徒 wrote:
單純的字面解釋 何必把小孩扯進來 說什麼教育下一代多理想清高? 真正把事情複雜化 扯東扯西就為圓自己所說的歪理 ...(恕刪)
十二使徒 wrote:
在南部我們說幾句這字眼無傷大雅 當然是適當的對事對人 .反觀把事情複雜化的卻認為是敗壞風俗..
...(恕刪)
十二使徒 wrote:
文字畢竟是文字是無聲的 , 當然有人要用國語解釋 , 台語解釋 ,客語解釋 , 還是原住民語解釋 ,都是個人主觀意識
...(恕刪)
vina_reality wrote:
重點不是"林北", 重點是輩份! 有人覺得[如喪考妣]是粗話嗎? 它可是課本裡的教材, 但是如果你的小孩叫你"不要如喪考妣", 你會爽嗎? [如喪考妣]是粗話嗎?...(恕刪)