verypeter wrote:
High Speed...(恕刪)
"虛迷效應"翻譯的真是傳神,把當下的心境全部都表現出來了,堪稱是翻譯的最高境界!!
滿分奉上!
真的,用輕的或小徑的輪圈高速下坡真的比較容易有不穩定的情形發生!
hans14 wrote:
...以前聽聞過Colnago Master高速下坡不太穩定, 所以想找車架幾何來算, 是否符合Moulton的標準.
但找不到有列出Colnago Master頭管角度的網頁, 大部分只有立管角度....(恕刪)
f2344773 wrote:
而捷安特的TCR ADVANCED SL TEAM GIRO ISP
由trail的數據看來...像發情的貓一樣
以上形容詞是我個人抒發, 多包涵
數據是不會騙人的