不能因為國際賽是奧運沒比就取消,既然這樣那UCI世界盃他們又怎樣交代,很多人都有實力可以前往比世界盃,但是台灣當局他們環境本來就是很現實,如果不透過立委關心的話,恐怕這會更嚴重~搞到連登山車都沒有,再來這問題已經涉嫌不信任這個相關單位,如果今天辦的一個運動是因為主辦單位乎巄的心態去主辦,那可見出事絕對會推託,現在這個比賽是全國性的~今天台灣把這種事情當兒戲,說不玩就不玩,看來相關主管有必要出來開記者會說明與交代,不然這錢都撥下來,你一句不搞啦~~那錢的明細要交代出來,這些錢是要培育選手的~而不是給別人當公關費的,錢要花在刀口上,這樣胡亂花~有必要向監察院陳情
這個議題似乎又停頓了,再不努力爭取在各縣市的選拔賽開戰之前確認,只怕只有停賽的可能.
100全運在彰化
依照目前官方"公告"的技術手冊,公告100年全國運動會各運動種類競賽技術手冊
下坡賽完全呈現"失聯"的狀況,
核准日期、文號:行政院體育委員會中華民國100年3月24日體委競字第1000006896號書函。
既然大家對登山車運動有興趣,請大家集思廣益,讓下坡賽恢復賽!
mail聯繫

"The 17th Asian Mountain Bike Championships &
3rd Asian Junior Mountain Bike Championships"
Dear Mr. President,
It is our great pleasure and honor to forward you hereby our official invitation to the 17th Asian Mountain Bike Championships & 3rd Asian Junior Mountain Bike Championships scheduled from June 10th until 12th, 2011 in Suzhou, China,which has been scheduled as the qualification race of 2012 London Olympic Games.
The description of this competition and conditions for the invitation are as written on the attached sheet.
It will be appreciated should you kindly send us the delegation composition form by May 1st, 2011 and the final entry forms by May 20th, 2011.
We would like to request you to abide by the deadline to allow us to arrange your transportation and accommodation.
In addition, we request that each team bring along 3 national flags(120cm X 180cm),2 table flags and a CD of its national anthem.
Thank you in advance for your cooperation and we look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,
Zhang Bin
General Secretary,
Chinese Cycling Association
The 17th Asian Mountain Bike Championships & 3rd Asian Junior Mountain Bike Championships
