為什麼01小惡魔單車版總是喜歡用"靠北", "林北"這類不雅字眼??

真的很八股阿!!
科舉考試考八股文,這種讓人思想呆滯的思想方式,清末就廢除了,
怎麼到了這個年代還有這種八股守舊無趣的想法......

標題讓我有時光錯亂之感...真是無色彩的人生阿!!騎車是快樂的,多騎車去晒太陽吧!

palapalala wrote:
請問"林北"是不雅在哪裡?

+1
請問樓主
你覺得林北不雅在哪裡?
了解台語的本意,應該是不會認為它不雅才是的...
steinway01 wrote:
+1
請問樓主
你覺得林北不雅在哪裡?
了解台語的本意,應該是不會認為它不雅才是的...


"林北" 在台語字義上就是 "我" 的意思
小弟覺得不雅
其他朋友有不同意見
我也只能尊重
雅不雅的檢視很容易
如果您在任何場合
不管說國語或台語
講到 "我" 的時候全都用 "林北" 來取代 "我"
如果聽您講話的父母, 師長, 上司, 朋友, 同事, 兄弟姐妹, 長輩, 晚輩......等覺得沒什麼特別或奇怪
也不會被罵不禮貌
那就可以確定 "林北" 是一般通俗語言
無任何雅不雅的疑慮

林北=我
不能夠單純看成是林+北?
靠北=不雅
不能夠單純看成是靠+北?

我還是搞不懂[總是]跟[不雅]的定義
來去翻一下教育部的辭典好了
最近改真大

不過想要不看到這類[不雅]的文字
有兩種方法
一種是~~看到就拼命檢舉
一種是~~不要進來看~眼不見為淨

下面開放各界人士繼續貢獻好方法
fortune578 wrote:
林北=我
不能夠單純看成是林+北?
靠北=不雅
不能夠單純看成是靠+北?

我還是搞不懂[總是]跟[不雅]的定義
來去翻一下教育部的辭典好了
最近改真大


如果照您這麼詮釋法
把所有可能不雅的詞彙全拆成一個字一個字來看
那國字恐怕剩沒幾個不雅的字
英文的話只剩下26個字母了
您還是好好翻一下字典吧
英文字典也順便翻翻
看看那個 "字母" 是不雅的
Tim1995 wrote:
如果照您這麼詮釋法把...(恕刪)


沒差啦~~
你說不雅就不雅囉
反正這是你的感覺
不是我的


話說回來
這麼多[不雅]的字彙在這裡跑來跑去汙染眼睛
不要只會抱怨咩
提供一些方法淨化一下啊
這才是正面的動力不是嗎
大未來 wrote:
我想Tim兄也只是想表達語言原始的立意,希望能淨化語言的使用罷了。
不過正如上面朋友所說,語言的使用,有時會有次文化的使用狀況,其實,這也是各種語言巧妙的發展。
...(恕刪)


大未來兄真是說到小弟心崁裡
語言真的有不同面向與發展
多聽聽大家不同面向的解讀是有趣的
快變月經文了
每月都要回一次理由很累耶



可憐的林北副團長留
fortune578 wrote:
話說回來
這麼多[不雅]的字彙在這裡跑來跑去汙染眼睛
不要只會抱怨咩
提供一些方法淨化一下啊
這才是正面的動力不是嗎...(恕刪)


小弟發這篇文的原意
不正是喚起對這類文字運用時的注意
有人覺得不雅
有人覺得無傷大雅
都是意見
小弟絕對尊重
Tim1995 wrote:
小弟發這篇文的原意不...(恕刪)


喔~
可是我覺得
林北車隊好像有很受傷的感覺
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!