真的很八股阿!!科舉考試考八股文,這種讓人思想呆滯的思想方式,清末就廢除了,怎麼到了這個年代還有這種八股守舊無趣的想法......標題讓我有時光錯亂之感...真是無色彩的人生阿!!騎車是快樂的,多騎車去晒太陽吧!
steinway01 wrote:+1請問樓主你覺得林北不雅在哪裡?了解台語的本意,應該是不會認為它不雅才是的... "林北" 在台語字義上就是 "我" 的意思小弟覺得不雅其他朋友有不同意見我也只能尊重雅不雅的檢視很容易如果您在任何場合不管說國語或台語講到 "我" 的時候全都用 "林北" 來取代 "我"如果聽您講話的父母, 師長, 上司, 朋友, 同事, 兄弟姐妹, 長輩, 晚輩......等覺得沒什麼特別或奇怪也不會被罵不禮貌那就可以確定 "林北" 是一般通俗語言無任何雅不雅的疑慮
林北=我不能夠單純看成是林+北?靠北=不雅不能夠單純看成是靠+北?我還是搞不懂[總是]跟[不雅]的定義來去翻一下教育部的辭典好了最近改真大不過想要不看到這類[不雅]的文字有兩種方法一種是~~看到就拼命檢舉一種是~~不要進來看~眼不見為淨下面開放各界人士繼續貢獻好方法
fortune578 wrote:林北=我不能夠單純看成是林+北?靠北=不雅不能夠單純看成是靠+北?我還是搞不懂[總是]跟[不雅]的定義來去翻一下教育部的辭典好了最近改真大 如果照您這麼詮釋法把所有可能不雅的詞彙全拆成一個字一個字來看那國字恐怕剩沒幾個不雅的字英文的話只剩下26個字母了您還是好好翻一下字典吧英文字典也順便翻翻看看那個 "字母" 是不雅的
Tim1995 wrote:如果照您這麼詮釋法把...(恕刪) 沒差啦~~你說不雅就不雅囉反正這是你的感覺不是我的話說回來這麼多[不雅]的字彙在這裡跑來跑去汙染眼睛不要只會抱怨咩提供一些方法淨化一下啊這才是正面的動力不是嗎
大未來 wrote:我想Tim兄也只是想表達語言原始的立意,希望能淨化語言的使用罷了。不過正如上面朋友所說,語言的使用,有時會有次文化的使用狀況,其實,這也是各種語言巧妙的發展。...(恕刪) 大未來兄真是說到小弟心崁裡語言真的有不同面向與發展多聽聽大家不同面向的解讀是有趣的
fortune578 wrote:話說回來這麼多[不雅]的字彙在這裡跑來跑去汙染眼睛不要只會抱怨咩提供一些方法淨化一下啊這才是正面的動力不是嗎...(恕刪) 小弟發這篇文的原意不正是喚起對這類文字運用時的注意有人覺得不雅有人覺得無傷大雅都是意見小弟絕對尊重