昨天在朋友家用電視盒看台灣的Fox,因為昨天排位賽美國是ESPNNEWS轉播,朋友家沒有這一台終於知道為什麼那麼多台灣的大大都說看Fox轉播寧願關靜音,主播旁邊那位做分析的好像是一位台灣的車手是吧,真的是...要他聊一下賽車雨天的設定,他只會在那一直 推頭、打滑、推頭、打滑,也講不出個所以然我知道他是想哈拉像阿隆索講西班牙語的,在南美應該也很受歡迎,但是聽到他說 "巴西... 痾... 應該也是拉丁語系吧" 這句時我有點倒彈,旁邊電腦孤狗一下不難吧,不然國中的時候不是也教過巴西是中南美洲唯一說葡萄牙語的國家嗎?講到巴西車手的時候,他提到José Carlos Pace,英文發音沒那麼標準我可以接受,但是他一直用英文叫人家"Jose",英文沒那麼好的人都知道José這個名字是發"Ho-Say"的音吧
dc_alwaysblue wrote:終於知道為什麼那麼多台灣的大大都說看Fox轉播寧願關靜音,主播旁邊那位做分析的好像是一位台灣的車手是吧,真的是... 哈 還真的滿吵的久了習慣就好.........畢竟沒得選擇啊
mugenpower wrote:哈 還真的滿吵的 ...(恕刪) 還好今天在家可以看ESPN2 (跟Sky Sport F1買版權),人家Paul di Resta平平也是賽車手,做分析的時候至少功課有做足、口條相信也有特別練過,不是只靠一個車手頭銜就去電視台騙吃騙喝
Ocon真是個君子相對的Verstappan 很小人一場意外居然好意思動手推人⋯⋯如果是遇到像jacques villeneuve、 JPM 或是舒密 這類的早就揮拳回擊了F1 當局懲罰太輕了附上巴西站結果:
dc_alwaysblue wrote:還好今天在家可以看...(恕刪) 您這不是拿XX比雞腿嗎國外車評(特別是像SKY sport這種歐洲媒體) 幾乎都是前F1車手,專業度絕對沒問題台灣林姓車評頂多就是靠著短短的初級方程式經驗去揣摩F1的特性;加上非常不清楚的口齒表達(雖然其實已經進步非常多了)真的不如靜音事實上以播報F1來說 就連美國本土的體育台主播車評很多都不太行⋯⋯