】小弟已經加入任天堂俱樂部會員要換薩爾達CD 可是..

寄來的信標題
クラブニンテンドーよりキャンペーンについてのお知らせ

內文上半部

クラブニンテンドーキャンペーンへのご応募を受け付けました。
ご応募いただいた内容は下記のとおりです。

▼キャンペーン名
「ゼルダの伝説 時のオカリナ 3D サウンドトラック」応募者全員にプレゼント!

▼プレゼント名
ゼルダの伝説 時のオカリナ 3D サウンドトラック

クラブニンテンドーにご登録の住所にお送りいたします。
プレゼントの到着までどうぞお楽しみにお待ちください。

這樣我兌換成功了嗎?

那我該去哪確認贈品兌換了沒?

官網有嗎

誰能說說

日文不懂很不安

謝謝


還有這個


ご登録ありがとうございます!
下記の賞品をプレゼントいたします。

ゼルダの伝説 時のオカリナ 3D サウンドトラック
応募日時:2011年6月19日応募
ニンテンドー3DSソフト『ゼルダの伝説 時のオカリナ 3D』から51曲を収録した、オリジナルサウンドトラックCD
.
看信件內容是已經兌換成功了,會將贈品寄送到你所填寫的(日本)住址,

在贈品寄達之前請滿心歡喜的等待


至於第二段,就只是說明這次募應贈品的內容,是收錄了51曲的時之笛原聲CD而已。
這樣短訊的日文, 其實拿去歌谷翻譯也知大意吧?

歌谷這樣翻...
從任天堂公佈運動俱樂部

接受申請到任天堂俱樂部活動。
您提交的內容如下。

▼廣告系列名稱
“陶笛的塞爾達傳說3D原聲帶”的禮物,所有申請!

▼名稱禮品
3D陶笛塞爾達傳說原聲音樂

註冊將被發送到你的俱樂部的地址任天堂。
請等待到來的禮物享受。
------------------

雖然文法上, 句子先後有問題, 但看得懂吧?

文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!