玩game不一定要全部看的懂也可以玩啊如果不是RPG及需要解謎的話,摸個幾次大概也知道怎麼玩以前紅白機的時代不就是一直這樣嗎,這個問題不用擔心吧尤其有的遊戲配上不懂的日文感覺比較對改成英文雖然看的懂反而覺得怪怪的就像,悟空講英文...我不喜歡 @@
jryau wrote:玩game不一定要全...(恕刪) 悟空講英文...我不喜歡 ......... 幻想一下還真的很好笑就像有些港片使用台語播放...我是聽的[霧煞煞]...但是覺得超搞笑...不過只笑一分鐘
這種問題從FC的時代不是就存在了嗎....兄台都沒玩過電視遊樂器嗎?FC->PC-E->MD->SFC->PS->SS->N64->DC->PSII->NGC->XBOX->XBOX360->PSIII->wii台灣的主流都是日機....
hank7760 wrote:宜 可是我剛剛上雅...(恕刪) 知識+的東西能看就不叫知識+了,我都給它改叫做知識-,因為回答常常文不對題或是錯誤的答案。正確的答案是美版的Wii才有歐洲區語言可選,日版只有日文一項而已。