FF13確定會有繁體中文版,平台PS3

barettc wrote:
等你們這些人會想買正版,不會一天到晚想破解後

再 來 期 待 會有中文版出現~


請問閣下從此篇的哪裡看到哪一個人提到破解的??
barettc wrote:
等你們這些人會想買正...(恕刪)

哪些人?上面回文的所有人?
我可是非原文不玩的,中文版絕對是我最後的選擇,
但是別人希望有中文版,也不能說別人都玩盜版啊!
這中間的因果關係很薄弱啊!
配備: 相機:Nikon FM2 & Nikon D70s & Konica S4 AUTO
hsu912174 wrote:
又是誰說太空=Spa...(恕刪)


我記得之前對岸有人把絕命異次元翻譯成"死亡空白鍵"...

永遠不滅長征魂!!
小弟有個疑問

今天什麼時候可以確定 會不會有中文版啊!?

如果有的話 是跟國際版一起三月分出嗎?

RPG遊戲 還是自己的語言玩起來比較有FU
ptt的文章也被砍了
奇怪這討論串怎麼被砍光
剩下這邊
XD
2 月 5 日(五)14:00~14:30 《Final Fantasy XIII》製作人見面會
特別來賓:橋本真司與製作團隊


最有可能發佈FF訊息的時間......

中文版!? 等著看吧
I Love My Life~
玩這種 RGP 的東西.. 本來就是要讓玩者融入劇情... 不然花這多錢.. 享受不到全部的內容.. 就有點打折扣
出中文版還好.. 如果操台語才有松有力親切感...
Have a nice day~
冰雨的笑顏 wrote:
有傳言說就是因為"太...(恕刪)


其實不是這個名字讓SE社不滿意
而是前幾年有某電玩業者把"太空戰士"這四個字拿去註冊, 還出了幾本內容不明的書
再反過頭來跟SE社要錢....

之後有很長一段時間在版權雜誌上都看不到SE社的遊戲報導....
已停止更新的個人部落格 http://xhuang06.pixnet.net/blog
沒中文版(日語發音)
沒英文版(日語發音)

那我就不打算買了...
X-Rock wrote:
其實不是這個名字讓S...(恕刪)

不只太空戰士,勇者鬥惡龍也一樣,那時SE被弄得非常火大,台灣FAMI都沒辦法刊登SE的圖片(可憐的青文)
那段時期台灣盜版猖獗,又有無良廠商這樣搞,難怪SE對台灣印象非常不好,如果這次能出中文版,真的是一大
突破,不過不會使用太空戰士或最終幻想為翻譯,因該就是用Final Fantasy,等下午就知道了
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 20)

今日熱門文章 網友點擊推薦!