微軟的中文化小組也不是都沒事做啊!幾乎大部份的arcade遊戲都有中文化吧?!這樣也很好啊!只是大家認為理所當然…看看sony小遊戲有哪些有中文化吧??再來微軟本家代理大部份也都有中文化,雖然微軟本家遊戲愈來愈少,但只要是本家開發就一定會有中文化,看看halo系列,連語音都中文化咧!!sony有哪一款有語音中文化的??
想問樓主是好遊戲重要 還是中文化重要?360小弟玩過 失落的奧德賽 藍龍 即便完整的中文對話劇情 還是玩不下去(都大約玩到第二片) 缺點就不說了除了經典戰爭機器 我想不出360上面有甚麼中文化的遊戲 讓我真的很動心...戰地風雲強在連線對戰 中不中文很重要嗎?我承認中文遊戲當然會比其他語言來的親切,但我想說的是語言只是一個遊戲加分與否的選項之一 並非主要好遊戲就是好遊戲(大部分至少會有英文) 而有中文化的不一定是好遊戲...常看到一些人說 沒中文化一定不買 一定怎樣怎樣的... 你可以選擇要玩的遊戲 而不是被遊戲玩
說實在的回想這三年多來戰爭機器1,2 藍龍 失落的奧德賽 神鬼寓言2 中文化玩起來清楚知道劇情那爽度真的是和其他遊戲所不同的 當然還有其他大作如Halo3...但我沒玩啦...GTA 4 雖然也是大作,但許多對白,黑話,幽默點真的看不懂只能猜出大概3,4成劇情走向。真的可惜...Mass effect 1,2都沒有中文化,就是我放棄的原因。 RPG這種大量文字的遊戲,更需要中文化。銷售量一定會有影響的。就像真三國無雙5 和帝王傳5 我都買中文版的。看中文字的字幕才爽呀。(雖然在某些人眼中是雷片)玩家縱容我覺得說不過去,近年來FF13中文化連署確實發揮功效了(可惜台灣微軟似乎在最後沒有搶到代理權..這點不確定只是個人猜測...)反而被SCE看到了這點。今年5月到暑假相信會造成一陣風潮...XBOX360這一年來中文化真的停擺了...難道真的是因為中文化小組被裁了嗎?不會吧...台灣微軟把自己曾經的優勢給放棄了...早期的遊戲車魂-無限賽配中文就很台灣味呀 ...
Kobe狗鼻 wrote:想問樓主是好遊戲重要...(恕刪) 是啊,有些人就是盲目的認為有中文化就是好遊戲,結果買回去還不是照樣玩過一次就不玩了,丟在書架裡生灰塵。結論就是,到後來消費者還是會乖乖掏錢買原文片。因為中文化的遊戲不見得好玩,沒中文化的遊戲不見得不好玩。
Loompster wrote:是啊,有些人就是盲目...(恕刪) 中文化就是好遊戲?大家的訴求是 好遊戲就希望能中文化吧!!至少這一整個討論看下來是這樣的感覺至於沒中文化就不買 好像也不是這意思~只是希望代理商 能提供遊戲中文化的服務吧!!沒有中文化的RPG 就算再好玩要不懂英文的拿著字典慢慢查那才真的是被遊戲玩 而不是玩遊戲吧~