我再來介紹一個騎車常備的好咚咚~
“NEW SKIN LIQUID BANDAGE”
(請自己拷貝上eBay搜尋)
它有兩種,一種是像指甲油似的消毒膠水,
有割傷或撕裂傷塗這個,
同時消毒和黏合傷口並產生一層防水的臨時皮膚。
另一種是噴霧狀,
對付大面積擦傷,
既可以防止傷口感染和發炎,
洗澡時又防水。
以上兩種第一次使用的瞬間還蠻痛的......
因為要上網買,
有一次臨時救急就找到這個,
3M的“無痛保膚膜”
有同樣的功效,但可能不含消毒所以不會痛。
這個在台灣就有但很難買,
因為沒人知道它是要幹嘛的......
(連3M的目錄都沒有......)
我是在台北長庚旁的連鎖醫療藥店買到的。
以上三樣還有一個好處是,
傷口愈合後幾乎不太會留下明顯的疤痕。
肇事的汽車與駕駛已經被驅逐出環法大賽(我沒有完全照實翻,只是按照大概的文意去翻)
消息來源 : http://www.velonation.com/News/ID/9028/Driver-involved-in-FlechaHoogerland-crash-expelled-from-Tour-de-France.aspx
Sunday, July 10, 2011
Driver involved in Flecha/Hoogerland crash expelled from Tour de France
by Shane Stokes at 3:18 PM EST
Having considered the serious incident involving a France Television 2/3 car plus Johnny Hoogerland and Juan Antonio Flecha, the expected decision has been taken to exclude the vehicle and its driver from the race. The race organisers and the jury of commisaires have announced this evening that Euro Media car number 800 has been ejected from the Tour de France.
闖禍的是法國電視台的車,不是先前所傳的大賽工作車.預計懲處會是不准該車與該名駕駛參與環法大賽之中.
According to Cyclism’Actu, the car had been instructed to allow the Europcar vehicle to give a bottle to Thomas Voeckler, and not to pass. It therefore disobeyed the commands of the commisaires.
根據法國自行車媒體Cyclism' Actu的報導,該輛肇事車是接獲指令"讓路"給Europcar車隊的補給車以補給水瓶給Voeckler但不是"超越",因此該車被認定違反了大會所下達的指令.
For now, both Sky Procycling and Vacansoleil are delaying their comments. Dave Brailsford said the team wanted to wait. “After the stage everyone's emotional now. We'll look at the situation tomorrow and we'll take the matter forward then.”
Vacansoleil said in a statement that it too would think over things. “After the horrible accident of Johnny Hoogerland and Juan Antonio Flecha (Team Sky) in the 9th stage of the Tour de France the managment of Vacansoleil-DCM will discuss what has happened tomorrow with the parties involved. No further comments will be made today so that they are not based on emotions,” it stated.
目前Sky車隊與Vacansoleil車隊針對昨日的意外都暫時未作出評論.Sky車隊領隊Dave Brailsford表示賽後每個人都相當的"情緒化"中,他們正靜候事件的後續發展並作出未來的因應.Vacansoleil-DCM 車隊也表示正仔細考慮許多事情,它們表示目前不作出任何評論以免過於情緒化
Hoogerland 的說法
“We can still be happy that we’re alive. It’s horrible. I can blame everyone but I don’t think anyone does this sort of thing on purpose. I think the people in the car will have a very big guilty feeling and they will surely apologize to me and Flecha,” he said. “Juan Antonio came to me and he apologized. It should not happen but it’s always possible that this sort of thing happens.”
"我很慶幸我們都還活著,那真是太恐怖了! 我可以怪罪任何人但我覺得整件事沒有人是故意的.我想車裡的人應該會有很深的罪惡感,也確信他們會來向我跟Flecha致歉. Juan Antonio(Flecha)來找我並致歉(個人猜測應該是Flecha被撞去牽連到Hoogerland),這整件事並不應該發生但是這類事還是可能發生"
Graciously, he avoided criticising the car involved. “Nobody can be blamed for this. It’s a horrible accident and I was in it. But I said to Flecha, ‘We’re still alive and Wouter Weylandt died in a crash’,” he stated. “Cycling is getting more and more hectic which is also nice because more and more people are watching but, for sure, some people will say that it may be like this because… well, I can’t explain it – but I think most people feel very, very bad about this sort of thing.”
"沒有人應該在這件事中被怪罪,這件事是個可怕意外而我恰好在其中.我跟Flecha說:我跟你依然活著但是Wouter Weylandt已經在意外中喪生"."自行車活動已經變的越來越熱鬧且越來越多人觀看,當然,很有可能也是因為...(因為事故頻傳???)...我不會解釋...但我想大部分人對這類事件都感到難過."
“I did what felt like a few somersaults. I don’t know where the car came from. Before I knew it, Flecha was on the ground and there was nothing I could do. I landed on the fence and I looked at my legs and thought, ‘Is this what cycling is about?’ “I have the polka-dot jersey but I’m going to spend the rest day in a lot of pain.”
"我感覺我翻了幾個筋斗,我不曉得那車是從哪衝出來的.在我有反應之前,Flecha已經在地上而我當時已來不及反應.當我"降落"在籬笆上且看著我的腿邊想:這就是單車運動嗎?" "我雖然已經取得紅點衫但我整天剩下的時間將在痛楚中度過."




























































































