yin236 wrote:
車衣最後版本出爐了!...(恕刪)
新版的設計真的比較亮麗啊!說不定看了樣品都想追加長袖的。多謝紫茵!
小弟只針對英文的部分提出一點意見,大家參考參考:
「Good partners to ride together」建議改為「Great partners to ride with」,或許比較合乎語法 。以下例子可能更清楚:我們一般說「She is a fun person to play with」,不說「She is a fun person to play together」(「Let's play/ride together」倒是成立的)。
我的語感可能有誤,可以找羅哥或相識的老外確認啦。





























































































