環義還在熱鬧開跑環法也還沒開始咧環法官方已經公布2010年的開賽路線將從荷蘭的鹿特丹開始第一站不過全長只有9公里大概是用TTT當做該年的序幕戰吧...相關訊息, 請參考http://www.letour.com/2009/TDF/COURSE/us/grand_depart_2010.html#ici
reccyle73914 wrote:請問一下環義第四站登...(恕刪) 只知道GPM是義大利文Gran Primio della Montagna的縮寫指的是"險峻雄壯的山區"......是否是指爬坡登山積分點......不知道至於R的意思是Rifomimento,在義大利文中是指"改革"但是在環義大賽.......不知道至於TV則是Traguardo Volante的縮寫.....查到的意思是"對象輪"恐怕得有請懂義大利文且更懂環義的專家來解答了.......
Gran Primio della Montagna = Great Leaders of the MountainRifomimento = ReformTraguardo Volante = Target Wheel
reccyle73914 wrote:請問一下環義第四站登...(恕刪) 剛剛有機會請人問了義大利朋友GMP的意思是登山積分點的意思至於顏色的區別應該是像環法一樣把坡度分級的意思R則是車隊的補給點就是會看著很多人在路邊拿補給袋給車手的景色最後TV是指衝刺積分點的意思....給您和大家參考...如果有錯, 請指正~~~~