【轉錄】你怎麼能夠 (希望要把自己寵物送養的人,都進來看一看)

您好,我也想要有一張9 in the box 的邀請函,不知可否給我一張,我如果可以加入,有資格再發給別人邀請函,我再回發給您,這樣一來您也沒有損失,不知道可以嗎?

您可以直接回這個mail,bryan651@ms25.hinet.net 我的名字是bryan…如果沒有了,可以請您的朋友給我嗎?…感激不盡……..
今天看到一篇新聞~
一條腿換一口飯~
又看了這篇文章~當下在心底發誓~一定會陪著我家賤狗到最後~
也詛咒那些棄養的人下輩子也被遺棄在角落
那些放補獸夾的人~最好這輩子也有相對的報應
我看過很多人吃栽念佛
做慈濟

但對動物無耐心且殘忍......

一個國家的水準, 可以從他對待動物的方式看出來.



如果我老婆懷孕, 她敢叫我把狗送人. 我立刻離婚 , 孩子女方要就拿去養. 不要就墮胎.

少跟我廢話.

不高興的話分手/離婚, 我不欠一個女人.



風之痕 wrote:
我看過很多人吃栽念佛...(恕刪)

說得好
本人常會以愛狗及討厭狗 來判斷這個人是否是一個好人
會跟狗狗計較的人 絕不是一個善良的人
自少我是這磨認為
是阿
真的希望要養寵物前能想好,以及是否真的有能力照顧它(包含寵物生病時的費用)

昨天家裡的老貓的腮線炎帶去看獸醫
那家的獸醫看了6.7年了 都很熟悉
看完診準備拿藥時 獸醫忽然問我:有沒有興趣在養一隻貓?

在一隻阿?家裡有兩個貓大王就已經是我的極限
獸醫緊接說:前幾天有一個人把一隻幼貓來看醫生 因為骨折所以要開刀 總費用要2萬塊
那個人聽了也沒說什麼,不過從此就找不到人了 電話也不接,如果再不來的話 就打算在幫貓找新家.....

聽了之後 我去看那隻幼貓
真是可憐又可愛的小傢伙 算是康復的差不多 所以很有體力 看到人就喵喵叫.....
出來之後又聽到獸醫的啐啐唸:養之前也不想好 實在是.......
jakei wrote:
豈有此理!! How...(恕刪)


Copyright怎變成倪震???...
他不是負責翻譯而已嗎?...

附上原文官方...
http://jimwillis0.tripod.com/



How Could You?
Copyright © Jim Willis 2001, all rights reserved

When I was a puppy I entertained you with my antics and made you laugh. You called me your child and despite a number of chewed shoes and a couple of murdered throw pillows, I became your best friend. Whenever I was "bad," you'd shake your finger at me and ask "How could you?" - but then you'd relent and roll me over for a bellyrub.

My housetraining took a little longer than expected, because you were terribly busy, but we worked on that together. I remember those nights of nuzzling you in bed, listening to your confidences and secret dreams, and I believed that life could not be any more perfect. We went for long walks and runs in the park, car rides, stops for ice cream (I only got the cone because "ice cream is bad for dogs," you said), and I took long naps in the sun waiting for you to come home at the end of the day.

Gradually, you began spending more time at work and on your career, and more time searching for a human mate. I waited for you patiently, comforted you through heartbreaks and disappointments, never chided you about bad decisions, and romped with glee at your homecomings, and when you fell in love.

She, now your wife, is not a "dog person" - still I welcomed her into our home, tried to show her affection, and obeyed her. I was happy because you were happy. Then the human babies came along and I shared your excitement. I was fascinated by their pinkness, how they smelled, and I wanted to mother them, too. Only she and you worried that I might hurt them, and I spent most of my time banished to another room, or to a dog crate. Oh, how I wanted to love them, but I became a "prisoner of love."

As they began to grow, I became their friend. They clung to my fur and pulled themselves up on wobbly legs, poked fingers in my eyes, investigated my ears and gave me kisses on my nose. I loved everything about them, especially their touch - because your touch was now so infrequent - and I would have defended them with my life if need be.

I would sneak into their beds and listen to their worries and secret dreams. Together we waited for the sound of your car in the driveway. There had been a time, when others asked you if you had a dog, that you produced a photo of me from your wallet and told them stories about me. These past few years, you just answered "yes" and changed the subject. I had gone from being your dog to "just a dog," and you resented every expenditure on my behalf.

Now you have a new career opportunity in another city and you and they will be moving to an apartment that does not allow pets. You've made the right decision for your "family," but there was a time when I was your only family.

I was excited about the car ride until we arrived at the animal shelter. It smelled of dogs and cats, of fear, of hopelessness. You filled out the paperwork and said "I know you will find a good home for her." They shrugged and gave you a pained look. They understand the realities facing a middle-aged dog or cat, even one with "papers."

You had to pry your son's fingers loose from my collar as he screamed "No, Daddy! Please don't let them take my dog!" And I worried for him and what lessons you had just taught him about friendship and loyalty, about love and responsibility, and about respect for all life. You gave me a goodbye pat on the head, avoided my eyes, and politely refused to take my collar and leash with you. You had a deadline to meet and now I have one, too.

After you left, the two nice ladies said you probably knew about your upcoming move months ago and made no attempt to find me another good home. They shook their heads and asked "How could you?"

They are as attentive to us here in the shelter as their busy schedules allow. They feed us, of course, but I lost my appetite days ago. At first, whenever anyone passed my pen, I rushed to the front, hoping it was you - that you had changed your mind - that this was all a bad dream...or I hoped it would at least be someone who cared, anyone who might save me. When I realized I could not compete with the frolicking for attention of happy puppies, oblivious to their own fate, I retreated to a far corner and waited.

I heard her footsteps as she came for me at the end of the day and I padded along the aisle after her to a separate room. A blissfully quiet room. She placed me on the table, rubbed my ears and told me not to worry. My heart pounded in anticipation of what was to come, but there was also a sense of relief. The prisoner of love had run out of days. As is my nature, I was more concerned about her. The burden which she bears weighs heavily on her and I know that, the same way I knew your every mood.

She gently placed a tourniquet around my foreleg as a tear ran down her cheek. I licked her hand in the same way I used to comfort you so many years ago. She expertly slid the hypodermic needle into my vein. As I felt the sting and the cool liquid coursing through my body, I lay down sleepily, looked into her kind eyes and murmured "How could you?"

Perhaps because she understood my dogspeak, she said "I'm so sorry." She hugged me and hurriedly explained it was her job to make sure I went to a better place, where I wouldn't be ignored or abused or abandoned, or have to fend for myself - a place of love and light so very different from this earthly place. With my last bit of energy, I tried to convey to her with a thump of my tail that my "How could you?" was not meant for her. It was you, My Beloved Master, I was thinking of. I will think of you and wait for you forever.

May everyone in your life continue to show you so much loyalty.
我也很愛小朋友啊.無奈小朋友都怕我.逃的逃.閃的閃...Orz...
養貓狗是對生命的承諾與責任
也要有經濟能力的
養到後面你會發現很多醫療費用超乎你的想像
要付出的心力也不是早晚帶牠去散步就好

如果是認為自己是有良心的人,
若沒有保握,請不要養...
不然會愧疚一輩子的

沒結婚前我一個人在大陸上班.每天規律的上下班生活很無聊,大陸同事建議我可以養隻寵物犬.但我考慮後拒絕了.
因為我平常上班他一個人關在家裡很可憐.更何況有時我還要出差好幾天,這時誰來照顧他??
結婚後我調回台灣,我想養狗但我老婆不喜歡.我放棄了,因為在家人同意前我不想衝動的養寵物然後再因為家庭因素把他丟棄.
老婆說等我們換了房子,有了院子...我們再養狗吧!!我同意,畢竟沒有良好的環境隨便養寵物是不負責任的!!
小時後我養一隻米克司犬,這隻狗陪我度過國中,高中生活!!當父母都每天忙著工作只有我一人在家時小狗陪我度過這些無趣的日子!!後來因為家庭因素,父母堅持要把狗送人...那天我哭的好傷心...!!這是我生命中最糟糕的回憶之一.
每次看到這樣的文章,眼框都是泛紅的
每次看到路上的流浪狗都想幫助
但是,理性告訴我,要這樣幫助下去要幫助到何時
又加上家人的反對!!
更讓我內疚...
上次為了追我家的狗,追到跌倒..
當了兩個星期的跛腳...我的長輩就說,把牠丟掉啦,牠害妳跌倒..
我趕緊說:是我自己愛追牠跌倒的..

我常在想...既然大人的想法我們已無法改變
我們只好從下一代教育起...
教育他們要尊重每個生命..

但是..我發現很多父母親都不是這樣想的
有了小孩,寵物都不要了!!
我媽最近問我,如果妳出國工作,妳的狗怎麼辦
我說:去到哪,我都會帶著牠...
因為...我一直記住一句話:
我們人有很多的朋友親人可以陪
而牠們就只有我們
"人生"------不就是比"當歸"大一點嘛!!
好感人><

我也轉貼在我的BOLG上了

希望不要再有人遺棄自己的寵物了

也希望我家的狗狗貓貓能陪我一輩子ˊˋ
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!