接下來飆股應該是AI類型了

MiPiace wrote:
整段日文的,紅色是我...(恕刪)


這一段 ....

===============

579
00:40:33,765 --> 00:40:35,333
(摩耶)やめとく?
(英治)やめときましょうか

580
00:40:35,467 --> 00:40:37,469
(電話の着信音)
(英治)あっ 電話ですよ

581
00:40:41,273 --> 00:40:44,209
(信介)よく まあ あの妹と
10年もってるよな

582
00:40:44,309 --> 00:40:47,245
紹介しといて よくそういうこと
言うな “お兄ちゃん”

583
00:40:47,345 --> 00:40:49,614
フフッ 俺はヤダね
ああいう気の強いタイプはな

584
00:40:49,681 --> 00:40:52,050
ホレちゃったんだよ 悪いか?

585
00:40:52,384 --> 00:40:54,953
あっ そうだ 俺 今日 誕生日だ

586
00:40:55,086 --> 00:40:57,289
何 急に思い出してんの?

587
00:40:57,389 --> 00:40:59,724
いや ゆっくり思い出すほうが
おかしいでしょ

588
00:40:59,825 --> 00:41:01,126
思い出す時は急だよ 普通は

589
00:41:01,193 --> 00:41:03,662
はい はい はい
屁理屈へりくつ 言い続けて40年

590
00:41:04,396 --> 00:41:05,764
40か

591
00:41:06,631 --> 00:41:08,667
(バーテンダー)
誕生日のカクテルでも
お作りしましょうか?

592
00:41:09,501 --> 00:41:12,604
余計なお世話だ
人の話 聞かないでくれるか

593
00:41:13,438 --> 00:41:14,573
失礼しました

594
00:41:15,307 --> 00:41:19,845
ハア しかし 40といえば
人生の半分 来ちゃったんだな


======================

118
00:07:45,865 --> 00:07:48,534
그렇다면 다시 일정을 잡읍시다

119
00:07:50,436 --> 00:07:52,805
멋대로 행동하시면 곤란합니다

120
00:07:52,872 --> 00:07:56,275
무죄라고 주장하고 싶었다면
왜 미리 말하지 않았어요?

121
00:07:56,342 --> 00:07:57,443
묵비권이야

122
00:07:57,510 --> 00:07:59,745
저는 당신 편이라고요

123
00:08:00,746 --> 00:08:04,484
내가 잘못했다고 생각하잖아?

124
00:08:06,452 --> 00:08:08,387
난 스토커가 아니야

125
00:08:09,989 --> 00:08:13,159
- 하지만 정황으로는…
- 나와 미유키는 사귀었어

126
00:08:14,160 --> 00:08:15,127
사귀었다고요?

127
00:08:15,194 --> 00:08:18,698
우리는 결혼할 생각이었어

128
00:08:23,569 --> 00:08:27,540
당시 근무했던
공장 근처에 있던 은행에서…

129
00:08:27,607 --> 00:08:29,275
무슨 일 있으신가요?

130
00:08:29,342 --> 00:08:31,244
도움이 필요하세요?
MiPiace wrote:
整段日文的,
紅色是我的輸入,
藍色是翻譯結果。
綠色是AI 的解譯,AI 可以解讀做結語,真的很強~

請將這段日文翻譯成中文:...(怒刪)


翻譯甚麼很厲害 但還改變不了整個世界
這也是為什麼大部分的人都對AI無感
我看到的未來還是全面使用AI
也就是你走到哪裡都有AI存在
任何人不管你是甚麼職業甚至小孩 都會被AI影響 畢竟也不是每個人都有翻譯的需求
而不是只是現在上特定網站才能使用的AI

1990年 個人電腦普及
2000年 網際網路普及
2012年 智慧型手機普及
202X年 AI普及
203X年 自駕普及
204X年 元宇宙普及

目前提早卡位AI
不卡位自駕是因為特斯拉可能撐不到203X年 到時候自駕龍頭也不見得是特斯拉
而目前AI技術全部都是由OpenAI提供的 OpenAI是非營利組織 會向公眾開放專利和研究成果 所以這幾個月AI才能進步如此神速 而不是像自駕一樣都把技術握在手裡
xccx010x wrote:
翻譯甚麼很厲害 但還改變不了整個世界


其實 21 樓翻得好的話,很有用的 ....

只是這一領域,連英翻中都沒辦法用 google 翻譯 ....
xccx010x
有用歸有用 但是撼動不了世界 因為不是每個人都有翻譯需求 要像是現在人手一台智慧型手機才能叫影響世界 只是做為一個翻譯工具也只是有用而已
jeel54321
問題是也沒用啊!樓下翻出來的有人看得懂劇情?
jeel54321 wrote:
其實 21 樓翻得好...(恕刪)


直接上chatGPT試用看看比較快
用 google 帳號登入很方便,不用輸入任何資料就可以直接使用了
xccx010x
內行的要看這個:https://beta.openai.com/docs/api-reference/introduction
翻出來了!成品如何讓大家看看 ....

這是「熟男不結婚」第一季第一集。

579
00:40:33,765 --> 00:40:35,333
(摩耶)停止吗?
(英治)我们停止吗?

580
00:40:35,467 --> 00:40:37,469
(电话的来电音)
(英治)啊,是电话

581
00:40:41,273 --> 00:40:44,209
(信介)啊,你和那个妹妹认识已经有10年了呢

582
00:40:44,309 --> 00:40:47,245
你推荐给我认识,说这种话,不要叫“哥哥”

583
00:40:47,345 --> 00:40:49,614
呵呵,我不是那种喜欢强势类型

584
00:40:49,681 --> 00:40:52,050
我被骗了,对吧?

585
00:40:52,384 --> 00:40:54,953
啊,对了,今天是我的生日

586
00:40:55,086 --> 00:40:57,289
怎么突然想起来了?

587
00:40:57,389 --> 00:40:59,724
不,慢慢想起来更奇怪

588
00:40:59,825 --> 00:41:01,126
想起来的时候是突然的,通常

589
00:41:01,193 --> 00:41:03,662
是的,是的,是的
扯东扯西,说了40年

590
00:41:04,396 --> 00:41:05,764
40年

591
00:41:06,631 --> 00:41:08,667
(酒保)
生日鸡尾酒如何?

592
00:41:09,501 --> 00:41:12,604
多此一举
别听别人的话

593
00:41:13,438 --> 00:41:14,573
对不起

594
00:41:15,307 --> 00:41:19,845
啊,不过40岁,就


======
下面是對岸的字幕組翻的 ....

684
00:40:30,814 --> 00:40:31,484
我看還是算了

685
00:40:31,485 --> 00:40:32,638
算了吧

686
00:40:33,964 --> 00:40:34,769
有電話喔

687
00:40:38,337 --> 00:40:41,477
真虧你有辦法和我那個妹妹
相處10年這麼久

688
00:40:41,478 --> 00:40:44,448
大哥 是你介紹我們認識的耶
怎麼還講得出這種話呢

689
00:40:44,449 --> 00:40:46,793
我才不喜歡像她那種
這麼強勢的女人

690
00:40:46,794 --> 00:40:49,474
我就愛上她了啊 不行嗎

691
00:40:49,475 --> 00:40:51,159
對了

692
00:40:51,160 --> 00:40:52,120
今天是我生日耶

693
00:40:52,121 --> 00:40:55,104
幹嘛一副突然想起來的樣子

694
00:40:55,113 --> 00:40:56,866
慢慢想起來才奇怪吧

695
00:40:56,867 --> 00:40:58,194
想起什麼事情的時候
通常都是突然的

696
00:40:58,195 --> 00:40:58,920
是…

697
00:40:58,921 --> 00:41:00,772
滿嘴的歪理一講也講40年了

698
00:41:01,580 --> 00:41:03,679
40嗎…

699
00:41:03,680 --> 00:41:06,580
要不要為您準備生日調酒呢?

700
00:41:06,581 --> 00:41:08,385
不用多管閒事

701
00:41:08,386 --> 00:41:10,600
可以請你別偷聽別人講話嗎

702
00:41:10,601 --> 00:41:11,874
失禮了

703
00:41:13,315 --> 00:41:17,037
不過40歲
差不多就是人生的一半了呢
韓文部分 ....

「王牌大律師」韓文版,第一季第三集

118
00:07:45,865 --> 00:07:48,534
那么我们重新安排日程吧

119
00:07:50,436 --> 00:07:52,805
随便行动会很困难

120
00:07:52,872 --> 00:07:56,275
如果你想声称无罪,
为什么没有提前告诉我

121
00:07:56,342 --> 00:07:57,443
是因为沉默权

122
00:07:57,510 --> 00:07:59,745
我是站在你这边的

123
00:08:00,746 --> 00:08:04,484
你认为自己做错了吗?

124
00:08:06,452 --> 00:08:08,387
我不是那个诈骗者

125
00:08:09,989 --> 00:08:13,159
但是事实上...
我和美由纪有过恋爱

126
00:08:14,160 --> 00:08:15,127
有过恋爱?

127
00:08:15,194 --> 00:08:18,698
我们本来打算结婚的

128
00:08:23,569 --> 00:08:27,540
当时我在的
工厂附近的那家银行...

129
00:08:27,607 --> 00:08:29,275
怎么了?

130
00:08:29,342 --> 00:08:31,244
需要帮助吗?

===========
129
00:07:45,270 --> 00:07:47,760
那么就改期审理吧

130
00:07:49,660 --> 00:07:52,190
你这样自作主张会令我很难做

131
00:07:52,190 --> 00:07:55,660
如果你一早就决定不认罪 为什么不事前知会我一声

132
00:07:55,660 --> 00:07:56,870
我有沉默权

133
00:07:56,870 --> 00:07:59,190
可我也是站在你这一边的

134
00:07:59,930 --> 00:08:04,410
你其实也认为我是有罪的吧

135
00:08:05,680 --> 00:08:07,760
我才不是什么跟踪狂

136
00:08:09,380 --> 00:08:10,310
但是 事实上

137
00:08:10,310 --> 00:08:12,730
我和美由希是男女朋友

138
00:08:13,610 --> 00:08:14,640
男女朋友

139
00:08:14,640 --> 00:08:18,420
我们本来打算结婚的

140
00:08:22,820 --> 00:08:26,630
我们初次认识 是在我工作的工厂附近的银行里

141
00:08:26,970 --> 00:08:28,160
怎么了

142
00:08:28,630 --> 00:08:30,630
有什么可以帮您吗
xccx010x wrote:
你應該要先搞清楚這個AI原理是甚麼
不只是問答,現在你說的東西是基於GPT3.5的語言模型
他可以製作很多東西,不只是用在問答上,所以突然間一大多AI誕生就是GPT3.5來的
chatGPT也只是作為一個"演示"工具而已,一直糾結演示工具幹嘛
更別說AI可以應用在各個領域,最簡單的客服就能取代很多人力

如果對特定領域進行改良 甚至可以作法律諮詢 還有醫生諮詢 (google已經有相關調整AI)
目前google AI醫生的智商已經高於人類醫生,而且回答錯誤的次數平均比人類還少
只是人類醫生回答錯誤是很正常的(人又不是神,很多東西在科學都還沒有辦法解釋) 只是AI回答錯誤很容易被放大解釋
試想一個廉價的AI作為醫生和法律的24H可以即時回答諮詢,你說不好用嗎?
(我不是說chatGPT,chatGPT是演示工作別再跟我說chatGPT了)
在美國光是要諮詢醫生不領任何藥就要付出天價費用,甚至還可以作為心理治療等

另外就是 還可以應用在遊戲上 傳統RPG遊戲NPC只會固定回答重複的台詞劇本而已
如果裡面的NPC都具有AI 可以完美扮演當下的角色? 你試問想想那會多有趣?
如果你不懂遊戲 換個角度來說好了 連電影都可以跟你進行互動 而不是像現在一樣只有看而已 你覺得會不會改變整個生態? 還在停留只能問網友問題嗎?

有人說AI回答的問題可能會有很多錯誤 他只是扮演一個電影角色 遊戲角色 即使扮演的不好 回答錯誤 那又如何? 更別說AI學習能力越來越強大了!

而且之後還能發展很多領域 就連電影修片都可以靠AI計算
另外GPT改良速度比人類還要快,不用多久GPT4.0大幅度降低學習成本
應該在2年內GPT的智商可以超越大學生


現在的AI拿去用在galgame就能迷死一堆宅宅和腐女了,回答錯誤真的不重要,身為一個虛擬人物他只會回答跟該虛擬人物背景有關的事情,你去問一個蝙蝠俠該怎麼對付納粹,蝙蝠俠也只會說他不知道甚麼是納粹,但是你可以跟蝙蝠俠討論該怎麼對付小丑,也可以跟ACG動漫人物談戀愛,而不是只有點點對話框,你跟美少女戰士說我該怎麼製作汽車,美少女戰士也不會知道,但是他可以跟你聊聊天,我相信很多粉絲會願意買單
現在的AI, 其實已經不是拿來炫,而是拿來實用。
我目前看到的。
最有用的是非英語系人學英文,這部分是最好用的。
其他是各取所需,需要什麼知識,自己問問最清楚有沒有用.

看起來該害怕的是 google 大神。
chatGPT 不僅是搜尋,最重要是好溝通,懂得你在講什麼,想要什麼,不會像 google 只能看文字表面來回答。


請列出台灣所有高速公路的號碼,名稱,還有總長度
我很抱歉,我目前的知識截至2021年,並沒有台灣所有高速公路的號碼,名稱,還有總長度的完整資料。但是我可以告訴您台灣最重要的幾條高速公路:

國道1號,台北至高雄,長度約345公里
國道3號,台中至台南,長度約223公里
國道5號,台北至基隆,長度約27公里
國道6號,台北至南港,長度約48公里
國道8號,台北至新竹,長度約97公里
國道9號,台北至桃園,長度約58公里
希望這些資訊對您有幫助。
MiPiace wrote:
最有用的是非英語系人學英文,這部分是最好用的。


英文這種已經有斷詞的文字,對電腦翻譯來說,相對比較簡單一點 ....
xccx010x wrote:
1990年 個人電腦普及
2000年 網際網路普及
2012年 智慧型手機普及
202X年 AI普及 我推測2025年普及
203X年 自駕普及
204X年 元宇宙普及


唉~~~半年前大家再說2022是元宇宙元年........相關股票飆一陣子
結果~~~現在是硬生生元宇宙還要龜20年???

其實.........個人電腦/網際網路/智慧型手機/AI/自駕/元宇宙............我怎麼覺得這些都離不開台積電先進晶片製造/AMD, Intel, Apple等強大伺服器CPU/伺服器機器廠商等這些企業的龐大商機啊?
尤其後面三個....AI/自駕/元宇宙, 這些都要用到不少伺服器來架構吧???
護國神山未來生意做不完了
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)

今日熱門文章 網友點擊推薦!