大家好,手機排版傷眼,因為小弟現在在日

本唸書,對班上同樣是外國來的一位女生還蠻有好感的,

平常也很聊的來,不過就在有一次我從外地

旅遊回來,我跟她說我有買個御守當お土産

來給她,沒想到她整個暴走...大概以為我要

追她了,大概是土產跟禮物分不清楚。

我終於知道什麼叫一臉懵B,被罵的莫名奇

妙,對她好感幾乎降到0,

所以我就道歉,還說了2次,因為第一次她還是不爽,

所以用生硬的日文第一次用ごめんなさい。

第二次用應該是較高級的大変申し訳ありません。抱歉讓她誤會了。

在這之後我完全主動不聯絡,就像從她面前消失一樣,

過了幾天她反而自己跑來聯絡我,問一件明

明她就已經明確知道答案的事,但我還沒回她,因為到現在心裡還是很幹⋯⋯

被罵的莫名奇妙,現在不知道該如何是好。
文章關鍵字

Jack1990 wrote:
大家好,手機排版傷眼,因為小弟現在在日
本唸書,對班上同樣是外國來的一位女生還蠻有好感的,

平常也很聊的來,不過就在有一次我從外地
旅遊回來,我跟她說我有買個御守當お土産
來給她,沒想到她整個暴走...大概以為我要

追她了,大概是土產跟禮物分不清楚。

我終於知道什麼叫一臉懵B,被罵的莫名奇

妙,對她好感幾乎降到0,

所以我就道歉,還說了2次,因為第一次她還是不爽,
所以用生硬的日文第一次用ごめんなさい。

第二次用應該是較高級的大変申し訳ありません。抱歉讓她誤會了。
在這之後我完全主動不聯絡,就像從她面前消失一樣,
過了幾天她反而自己跑來聯絡我,問一件明
明她就已經明確知道答案的事,但我還沒回她,因為到現在心裡還是很幹⋯⋯
被罵的莫名奇妙,現在不知道該如何是好。(恕刪)


她整個暴走??請問這時他說了什麼??

過了幾天她反而自己跑來聯絡我,
問一件明明她就已經明確知道答案的事,這時他又問了什麼事?


ps:
還有盡量麻煩打一下中文..
日文大多數人都看不懂才對

ごめんなさい=對不起
大変申し訳ありません=我很抱歉
御守裡面不會是保險套吧!😂😂

後面想通了,在來約你嗎?😅😅😅
過了幾天.她可能自己想通了吧
反正 你也沒啥損失


四季逗 wrote:
過了幾天.她可能自己想通了吧
反正 你也沒啥損失(恕刪)


理想應該是...

女生想"開"了
男生想"通"了

那就天下太平了....
Jack1990 wrote: 
因:對班上同樣是外國來的女生還蠻有好感的,
問:問一件明明她就已經明確知道答案的事...
應付:完全主動不聯絡,就像從她面前消失一樣,
果:Game Over!
(恕刪)

通常人會莫名其妙突然的脫線、暴走,多半是過去的內隱記憶突然被類似的情境給觸發,並非真的是你的問題(通常當事人在那個當下自己也不會意識到,但有些人事後會反省)

很明顯她肯定是跟男生相處的經驗不多、很生澀很嫩,甚至可能有不好的經驗,所以有點被害妄想症、很武裝自己

跟你解釋這些,是因為如果你瞭解那背後很幽微的原因,或許比較能氣消

如果你還想跟她做朋友,就接受她那雖然彆腳但已盡力的示好吧(內心很弱小的人是沒有辦法那麼快的就放超低姿態去道歉的),她應該會很高興

如果你還是過不去,那....就當作你們無緣吧
她是回我幹嘛這樣?為什麼??balabala一堆抓狂的話語。


我就一臉黑人問號臉?OS:靠我是哪樣?不就是土產而已嗎,我一樣送其他好幾個男女同學都沒事,所以摸摸鼻子跟她道歉讓她誤會。


第二個她明確知道的就是我們幾天前有聊過今年夏季有什麼計劃,她知道我夏季會回台灣幾天。


真的是第一次體驗到一臉懵B跟黑人問號臉







黑羽斷翼 wrote:



她整個暴走??...(恕刪)

Jack1990 wrote:
大家好,手機排版傷...(恕刪)


在樓主看來送土產是一番好心意,但收禮那一方不一定就會喜歡。

本人就是一個不喜歡收御守的人(不管是土產還是禮物),希望能給樓主一個參考:

1。御守種類分很多,你送對了嗎?比如我現在和男友超甜蜜的,你如果送 “出会い恋” (祈求新邂逅新戀情)的話會讓我覺得是要咀咒我跟現任分手嗎

2。因為自己身上本來就有御守了,不希望別人送的御守跟我自己的相沖

3。御守有效期是一年,然後是要還的,最好當然是要去原本那間寺廟還,別人送我的話是給我添麻煩(不好意思直接了點)

以上僅供參考。

Jack1990 wrote:
她是回我幹嘛這樣?...(恕刪)


把你送禮 她抓狂的小事忘記
當作沒發生過
過去就過去
懂得經營現在才是未來
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!