 
                                                    個人積分:12920分
                                                        文章編號:92346691
                                                    justdreamer wrote:
玩電玩的時候,還會特別停在開幕時聽音樂。 那時候還不知道是那種語言,只是想說yetu是不是耶穌。 198X年那時候,還有個12歲就進Stanford的學生一起玩文明桌遊。 後來才有電腦版出現
借用了AI的回應,整首歌確實是主禱文,不過沒有提到耶穌!!
「Baba Yetu」的歌詞是斯瓦希里語的《主禱文》(Lord's Prayer),以下為其歌詞與中文翻譯對照:
| 斯瓦希里語歌詞 (Swahili) | 中文翻譯 (Mandarin Chinese) |
| :--- | :--- |
| **Baba yetu, yetu uliye** | **我們的天父,祢在** |
| **Mbinguni yetu, yetu, amina!** | **天上的,阿們!** |
| **Baba yetu, yetu uliye** | **我們的天父,祢** |
| **Mbinguni yetu, yetu, amina!** | **在天上的,阿們!** |
| --- | --- |
| **Baba yetu, yetu uliye** | **我們的天父,祢在** |
| **Jina lako litukuzwe.** | **願人都尊祢的名為聖。** |
| **Ufalme wako ufike** | **願祢的國降臨,** |
| **Utakalo lifanyike** | **願祢的旨意行在** |
| **Duniani kama mbinguni.** | **地上,如同行在天上。** |
| --- | --- |
| **Utupe leo chakula chetu** | **我們日用的飲食,今日賜給我們。** |
| **Cha kila siku.** | **每日所需。** |
| **Utusamehe makosa yetu,** | **赦免我們的罪,** |
| **Kama nasi tunavyowasamehe** | **如同我們寬恕** |
| **Waliotukosea.** | **那虧欠我們的人。** |
| --- | --- |
| **Usitutie katika majaribu,** | **不叫我們遇見試探,** |
| **Lakini utuokoe, na yule mwovu.** | **救我們脫離兇惡。** |
| **Amina!** | **阿們!** |
---
> 註:這段翻譯是《主禱文》的標準中文版本,與斯瓦希里語歌詞意思完全對應。由於歌曲通常會重複部分樂句,上表呈現的是完整的文本內容。
 
                                為提供您更優質的服務,本網站使用cookies。若您繼續瀏覽網頁,即表示您同意我們的cookies政策。 了解隱私權條款
        
         
                                             
                                         
                                         
                                             
                                            




























































































 
             
             
             
             
            