miranda lee wrote:
我是一個香港的女生,...(恕刪)
在我看來不是什麼問題...只是用詞讓人不舒服。
"也就是台中的水準" ---> "這裡跟台中很像" 就聽起來比較好一點 (其實台中也不錯....)
"可是人這麼多,路又這麼窄,你看傍晚搭地鐵都擠不進去了" ---> "是不錯啦﹐不過香港就是地小所以比較擠一點"
我去過旺角...真的很擠。很多店面大概3個人進去就滿了。
就像你直接跟他說你媽媽覺得台灣沒想象中好玩一樣﹐其實你大可跟他說"還不錯啊﹐可是她還是因為語言關係比較習慣香港。"這種講法就比你直接說"台灣沒想象中好玩"也好多了。
我自己也是喜歡台北多過香港...不過我知道兩個相比﹐香港是常常上排名的而且也會排在東京前面﹐台北則很少看到(不夠乾淨的話不管多方便多繁華都不可能上檯面﹐當然這種東西你也不要跟他直說)
每個人都會喜歡自己長大的地方﹐只是表達方法有所不同。就像我老婆也是覺得台灣跟洛杉磯比﹐又髒又亂又很多人沒水準(不過也喜歡台北有很多地方可以逛﹐玩﹐吃)。刺耳的話聽聽就好﹐不影響我們之間的感情。
如果你有心要嫁他而且搬到台灣住﹐那不是問題。不過你好像沒去過台北也沒看過他父母....應該儘早去看看﹐了解一下他父母是什麼樣的人比較好。




























































































