Sunshine_smile wrote:
美人在哪裡? (恕刪)

我幫喬大叔說:妳自己照照鏡子就有了~
每次早餐店老闆娘叫帥哥,我都嘛第一個答“有"

Sunshine_smile wrote:
所以這幢樓是大叔弄歪(恕刪)

蜘蛛俠:能力愈強,責任愈大
鷹村:樓歪蓋愈高,愈多人看見,樓高則視野更寬廣,可以見識不同角度的風貌
Sunshine_smile wrote:


他沒有發過文你怎...(恕刪)

睇得出呢度好多高人, 唔係句句都明
來猜一猜,
看得出這這邊好多高人,不是句句都明白。

PS:您要到閒聊去多晃晃,就會了解廢文王不是浪得虛名的。

PS2:  星際效應 講蟲洞的
喬大叔 wrote:
這一位...(恕刪)


她是香港柴犬界網紅, 好比台灣的nana


日出時讓悲傷終結 wrote:
咳咳 冒昧唐突了


黑芝麻糊美顏有益, 你嗓子不舒服應該吃冰糖燉雪耳
科學老肥瞎 wrote:
星際效應 講蟲洞的
蟲和洞...瞭...
加起來...就不瞭了...
Sunshine_smile wrote:
她是香港柴犬界網紅,(恕刪)
用牠當頭像的一位...

好吧...這一位...
收...< />< color="#ffffff">"https://attach.mobile01.com/attach/201912/mobile01-a8f6be16ea7c366e43d89f6596b75dd3.jpg">
鷹村@@ wrote:
我幫喬大叔說:妳自己(恕刪)


歪了以後果然突飛猛進


科學老肥瞎 wrote:
睇得出呢度好多高人,...(恕刪)


全中, 有看香港劇吧?
Sunshine_smile wrote:
歪了以後果然突飛猛進
要 po 一下正妹照平衡一下嗎...
喬大叔 wrote:
用牠當頭像的一位..(恕刪)


你怎麼存檔了 只是一片葉子

喬大叔 wrote:
要 po 一下正妹照...(恕刪)

更多人想看你的照片吧~
Sunshine_smile wrote:
你怎麼存檔了 只是一(恕刪)
因為沒有更好的呀...
Sunshine_smile wrote:
更多人想看你的照片吧~
醜陃的東西沒人想看啦...
Sunshine_smile wrote:


歪了以後果然突飛...(恕刪)

是這一句比較好猜,之前去香港玩,看到報紙標題。有的字連看都看不懂,更別說合在一起了。
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 14392)

今日熱門文章 網友點擊推薦!