為什麼常常有人喜歡寫一些很難懂的文章或是詩句.

icta wrote:
芭樂歌是ballad...(恕刪)


同意、是台灣人自己把這硬套上"芭樂爛歌"

只是流行樂曲真的....不耐聽

還是英文老歌好
icta wrote:
在現代歌壇主要意指慢板流行情歌.....
並不是歌詞裡有芭樂或內容很芭樂...
...(恕刪)


英文翻是這樣翻沒錯,有人是還這樣用...

但約定成俗,不要說台灣,我有次看到國外自已的分類
一個ballad collection ,裡面早已全是愛來愛去的口水歌了....
也許他本來意思不是如此,也許還有人用在註記慢板...

就算這樣的分類在國外是少數,
但國內在這樣的概念上,也早就獨立了,反正就是愛來愛去的口水歌了

不過如果要玩正名,那就玩不完了.......
就是讓你看不懂才高啊~~~~
要是讓你看的懂
還值什麼錢?
ET man wrote:
如題.好像沒有愛情就...(恕刪)


看到這些詩句 我就自動bypass 了

光上班腦袋都快燒掉了, 哪有空去思考這類文章

ET man wrote:
為什麼常常有人喜歡寫一些很難懂的文章或是詩句.

因為這些人在感性>>理性
想將自己的感覺 也就是意境表達出來
但是單純的用白話文字無法滿足自己的渴望
於是朝用字, 字數, 念法下去著墨

至於口水歌跟愛情有沒有關係
我個人覺得是兩碼子事
英文老歌也是一堆愛情故事
比例上的問題

回到主題來
像中國大陸很多口水歌
白話到一個不行
我個人是很不喜歡啦
我認為涵養不夠~意境不夠

青菜蘿蔔各有所好
香水有毒一樣賣得嚇嚇叫
ET man wrote:
如題.好像沒有...(恕刪)
寫的好的沒多少,而好的文章是抽象的,需要消化的,在急切的點取下一頁時,多少人有耐心細細看文呢?
同意樓主的觀點啊
看到那種很瓊瑤很李白的文章我都會覺得很無力..直接跳過
我喜歡白話文我喜歡白話文我喜歡白話文
.....................................................
還有我很討厭自我介紹的時候說"我就是我"這種讓人無法回應的人
ET man wrote:
如題.好像沒有愛情就...(恕刪)

表示他們不用為錢煩惱!!缺錢就跟家裡要就好啦
人家說:飽暖思淫慾!!
只有吃太飽才會去想交配這種事....
不管是哪一個領域,都有淺俗大眾與學理深究之分。
你可以看不懂,不認同,但最好避免太表面的批評。
以文字來說,你可以不懂文學,不懂辭句編排之美,不喜歡一種感覺卻用了數百字在描述,但不要批評它。
以攝影來說,你可以不懂構圖,不懂色差轉換之美,不喜歡一個風景卻用了無數機械拍攝,但不要批評它。
以藝術來說,你可以不懂繪畫,不懂畢卡索的才能,不喜歡一個創作卻用了拐彎抹角呈現,但不要批評它。
以舞蹈來說,你可以不懂節奏,不懂肢體表現之美,不喜歡一個故事不講對白只用動作說明,但不要批評它。
你覺得應該要做的事,不一定對別人都值得;世界也因有差異而美好,否則不顯單調?
ET man wrote:
如題.好像沒有愛情就...(恕刪)
每個人都有不同的表達方式

如果看不下去可以案上一頁阿
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!