美國老爸留紙條 支持同性戀兒子 感動網友


泡麵魚 wrote:
個人覺得同性戀不能以...(恕刪)


同意
值得感動不代表是對的
這年頭一堆人被洗腦了
基因排列就是這樣的話
不是隔離治療就會有用
這文章也許是要說文化不同
開明程度天差地遠

泡麵魚 wrote:個人覺得同性戀不能以性向來解釋應該算是心理疾病看要隔離列管治療還是怎樣感覺這社會要將它合理化了...昏倒....

心理疾病還要隔離列管治療?
你這個偏差會不會太大一點


小Mic wrote:
美國密西根州的高中男...(恕刪)


有次隔壁班的gay 沒事都來找俺(常有gay 追我)

俺是沒議件啦

反正習慣了

不過這傢伙有趣

因為幾班的人都知道他是gay

我有次問他 他說不是


他常提他爸 很憂心

有次將他找來 說 兒子 你千萬不要去泰國做變性手術(他爸搞錯了 gay 不是變性人)

他喃喃自語:怎麼可能 去啦 爸 真煩

我心裡想:你明明就是gay 連你爸都認為 還嘴硬



我倒不在乎身邊有無同性戀

反正又不甘我的事

井水不犯河水

互相尊重就好



lilteyang wrote:
上面寫的是 OJ... 是 Orange Juice...
還有, I've loved you since you were born 這句話一點錯都沒有...

adamtime wrote:
你是美國人嗎?好像英文很強哈哈哈

蛤仔頭 wrote:
表達意境不同!

因為這是老爸在表達愛兒子, 尤其現在兒子出櫃了. 我才會想, 單純用 have loved 並沒有強調到即使現在兒子出櫃了, 還是一樣愛著兒子, 所以才覺得要 have been loving 來強調.

當然 love 用 Ving 也是很怪的, 或者可以說根本就錯誤, 所以只能用 have loved 了. 即使 have + pp 沒有明確表達出現在的狀態, 但是剛好 love 這動詞的特性, have loved 一樣是有現在兒子出櫃了還是愛著兒子的意思.

那反過來說, 要表達愛兒子, 但是現在出櫃就不愛了, 哈, 那就是用 had loved 了吧.
無論如何
不喜歡

小Mic wrote:
美國密西根州的高中男...(恕刪)
我是蓮霧王 ~路過蓮霧園

泡麵魚 wrote:
個人覺得同性戀不能以...(恕刪)



那我的醫藥費你要幫我付嗎!!!XD

Esau0914 wrote:
同意值得感動不代表是...(恕刪)


既然不對那一堆人是在感動啥~~~~

路人甲㊣ wrote:
我想是 orange...(恕刪)

都不對 應該要說:From you born time I very love you 才對拉!!!
Why so prestigious?
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!