colinwen wrote:
我一直以為像鯊魚聞到血 會是撲上去......(恕刪)
本王承認舉鯊魚這例子舉例有點不恰當,哇哈哈...
本王原意是指遇到香水味過濃的女性會去給她們當頭棒喝,就像鯊魚聞到血腥味會衝過去咬對方一樣,是這個意思,撲過去是沒錯,不過不是撲上去炒飯,是撲上去糾正...哇哈哈....
dc1132 wrote:
請容小弟說一句不好聽...(恕刪
)
dc1132 wrote:
請容小弟說一句不好聽...(恕刪)
dc1132 wrote:
請容小弟說一句不好聽...(恕刪)
dc1132 wrote:
請容小弟說一句不好聽...(恕刪)
呆呆_羊 wrote:
dc1132
謝謝你,並送你一個本日最中肯的讚美
其實並非我不盡力挽回,當我老公向我炫耀
那女人的香味後,我就請求我老公帶我去買同
樣的香味,因為我不知道那香味的來源,味道,
他只說句:年輕的氣息,清新的香味,叫我從
何判斷那是什麼東西
在我苦苦哀求之後,他陪我走進百貨公司,然後
直接走向香奈兒專櫃,然後我問櫃姐我要清新的
香味,櫃姐就瓶瓶拿出來要我老公聞,後來我老
公選了瓶,我問老公:昰這味道嗎?
他竟然說:我哪記得?反正不是花香味...
我當場傻眼,那你不是擺明呼嚨我嗎?香水都是從花
朵提煉出來的,那你帶我來這幹麻?
我要說的昰,關於被那女人迷惑的事,能做的我都盡力了
再來就是聽天命了

