TY keeper wrote:
一個老外不會因為會講...(恕刪)
原因是:
英文是國際語言..
中文屁也不是..還要巴住老美...沒有用的東亞病夫..
當然以會講英文為榮,然後還挑自己的人毛病
TY keeper wrote:
當天晚上,臉書又出現了個有趣的東西
"If we believe each other,distance is no problem!"
閒人... wrote:
To believe each other,distance is nothing!
老師改這樣可以嗎?
我不是派大星 wrote:
要是我,我會用believe in each other... 這樣感覺比較悲壯,讚會比較多!
budinx wrote:
我也覺得 believe 應該是加個 in 比較對:
整句也許可以改成
If we believe in each other, LDRR won't be a problem.
不過英美語為母語的老外會不會這樣表達我就不知道了。
撇開管到太平洋的問題,研究這句話要怎麼用英文呈現也是挺有趣的一件事。
kindkill wrote:
原因是:英文是國際語...(恕刪)