說謊的一支花快來看.. 美國女人

還行 wrote:
feng20...(恕刪)


聽說地獄就是這樣子的一直不斷地重複又重複,然後所有的景象都一直重播又重複

然後我覺得最奇怪的是說樓主已經60歲了,所以一支花也不知道幾歲了
樓主一直記憶的是年輕時候的她
如果一枝花真的來找他了,
他一定也嫌棄對方變老變醜了

或許他一直記得的是,一餐花掉他$3000吧

這在當年確實是很貴的錢
一支花... 你和你的寵物都昏倒了嗎? 哈哈哈

那個美國女人...

因為時間已經拉得很長,好幾個月了。

我已經忘記美國女人的故事... 是如何開始的。

我真的怕會忘記我和她的約定。

我真的有三份不同筆記。

我還用我破爛英文記錄的。因為她說英文啊...

不要再 英文 翻譯成 中文了。


沒有大家想像那種情愛的東西。

而是對人生的規畫。都是很實際的事情。

其實,我有期待,但是,我也有壓力。

真正面對面... 說英文,我沒辦法查 google... 哈哈哈

讓她來住我家,這是雙方妥協後...取得的共識。

上次桃園機場的事,是真實的。

她說,這次等她機票... 會有 landing time, 會給我。

不要再搞笑了。

那什麼一支花 昏昏死死 去了嗎? 哈哈哈

還行 wrote:
為什麼你話可以從以前到現在一直重複 無限循環 你自己不覺得很奇怪嗎?
你很好嗎?你覺得你正常嗎?
說了大半年 美國女要不要來?


安安! 高級台灣人!

你一直覺得我在說笑話? 哈哈哈

她會來。

借你的文回應。

不會跟文,就不要跟文。

美國人做事,不會像我這麼隨興。

我認識的美國人是一板一眼。

我是最近才學到英文單字 stress. 中文叫壓力。

這是美國人對我說的,不想給我壓力。

靠邀,那...還...每隔兩小時就叫我起床。


--- 這是今天剛才又發生的事 ---

我真的不會一直打擾人家。

我只能藉機會說話,

因為美國人睡覺 & 工作時,是不能被打擾。

--- 2025-06-27 05:30 ---

一支花快點看過來啊... 一切都是你


美國人早上她一直叫我,我說,快去訂機票啊 哈哈哈

因為今天她問到一些事。

我藉機會說,快點來我家住啊

就在家上班啊...

高級台灣人不要再問了。哈哈哈

------------------------------


一切要順水推舟,不要硬幹到底。

了解嗎?

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈


對了,我相信你和.. 那什麼一支花... 都不聽搖滾樂。

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

很好奇…

不知道一支花姐當阿嬤了沒?如果她有孫子

在含飴弄孫之際知道有個阿公對她一直念念不忘
(不可以想到NYKD-54喔…)

還要帶美國女人去給她看….

她應該會很開心地招待美國女人還有大哥

順便叫她的孫子來跟美國女人認識、練習對話

這樣以後就不用花大錢讓孫子去讀雙語學校了
一支花... 01 朋友問你當阿嬤了沒? 自己看 哈哈哈


Alan yang0716 wrote:
很好奇…

不知道一支花姐當阿嬤了沒?如果她有孫子

在含飴弄孫之際知道有個阿公對她一直念念不忘
(不可以想到NYKD-54喔…)

還要帶美國女人去給她看….

她應該會很開心地招待美國女人還有大哥

順便叫她的孫子來跟美國女人認識、練習對話

這樣以後就不用花大錢讓孫子去讀雙語學校了



你 哈哈哈...

美國女人對我說了她的許多過去。

倒是我從沒向美國女人提過 那什麼一支花。

誰沒有過去。

彼此相互尊重,才會有美好未來。

好啦... 今天凌晨她叫醒我 6 次。

我說,快買機票來找我。就睡我隔壁房。

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
feng2009 wrote:
一支花......(恕刪)


就是一個有錢女人有20幾個員工,連台灣的房租都付不起?還要跟你一起住在破爛的房子裡,而且非常髒亂還要幫你打掃還要幫你煮飯?你是不是日劇看太多了?
一支花... 你睡到昏倒了嗎? 哈哈哈

2021startup wrote:
就是一個有錢女人有20幾個員工,連台灣的房租都付不起?還要跟你一起住在破爛的房子裡,而且非常髒亂還要幫你打掃還要幫你煮飯?你是不是日劇看太多了?



我告訴你的內容都是真實的,

如果你會覺得我唬爛。

所以,我就不必說了。


---- 2025-06-27 最新---

Oh honey. You don’t have to spend much because of me. We can use the old one you have

Google 翻譯

哦,親愛的。你不用因為我花太多錢。我們可以用你現有的那一個。



// 對了,故事內容很長,但都是真實的,

// 請從第一頁開始看。

// 再說一次,如果覺得我是唬爛,就不必進來浪費時間。

安安... 高級台灣人,哈哈哈

2021startup wrote:
還要跟你一起住在破爛的房子裡,而且非常髒亂還要幫你打掃還要幫你煮飯?...(恕刪)

高級Feng樓主應該是沒在看日劇的,
心中勾勒的美國女人映照出高級Feng樓主的形影,
沒錢、懶得打掃、懶得煮,
希望美國女人與她擠在愛的小窩、打掃、煮食…
那什麼一支花

你是不是看日劇,

看到腦袋故障,所以和人跑了?

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈


我就是 不食人間煙火 的 宇宙無敵垃圾人。

快點笑我啊

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

不要笑我現實,如果有戰損。

只有... 美國女人 從桃園機場到我家的計程車錢,

NT$2000 我花得起。

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

我在演連續劇嗎?

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

feng2009 wrote:
一支花......(恕刪)




更道地的美式說法:







  • “Oh honey, you don’t have to spend much on me. We can just use the one you already have.”

  • 或更口語化:



    • “Oh honey, no need to spend a lot on me. Let’s just use your old one.”

    • “Sweetie, don’t bother spending money because of me. We can stick with the one you’ve already got.”






文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 198)

今日熱門文章 網友點擊推薦!