我朋友要甩開公主病女友的慘況...........(文長)

傲如風 wrote:
不要一竿子打翻一船人,因為我舅媽也是大陸人...(恕刪)


我看過最高貴的大陸人
也看過最卑劣的台灣人

甜不辣小貓 wrote:
我朋友派到大陸工作一...(恕刪)


大陸有句話是形容這種女人的 "三天不打, 上房揭瓦"

甜不辣小貓 wrote:
我朋友派到大陸工作一...(恕刪)

一個願打
一個願挨
甜不辣小貓 wrote:
我朋友派到大陸工作一...(恕刪)


看完妳的文章,我突然好懷念A男B女或春嬌志明

又不是面對面聊天,落落長的內容他來他去,他跟她也不打清楚,好加在我理解能力強還看得懂




前面都說完了,反正就是一個巴掌拍不響。

我等著看結局。
不是租屋嗎?
女生不搬走,男生自己搬走阿。
租約到期就搬家,女生就放生去。
真的要趕不會趕不走,怕是男生心軟吧 (心軟沒藥醫)。

我想這女生也是想找飯票提款機罷了,說要改能撐多久?
等女生有自己出去工作拿錢出來幫忙付家計水電才是真的改吧!!
史懷哲博士說:「要讓生活脫離悲慘的方法有兩種,那就是貓和音樂。」
這篇文章"他"來"他"去的
很難看的懂誰是誰
建議改用代號會比較容易看的懂
例如用a女,b男或甲方乙方...........
一直"他"來"他"去的看的很煩
好像是國小學生寫的作文
樓主是受中文的教育嗎?
如果是國外長大的還可原諒
但是如果是在台灣長大的話
那你的語文能力比國中生還不如
不少人有看八點檔連續劇的心態,又愛看又愛罵沒水準。

(老話一句,不爽不要看,不爽不要回 )

我倒是老老實實看完,覺得樓主算是把整個故事交代到了。

個人以為,樓主的那個朋友的女友不錯啊,

「可塑性」還蠻高,三天打一次(這是比方,提點一下吧)
就可以教導成材了。

反正惡馬惡人騎,你比她兇的結果就是她乖乖聽話...
正妹=年輕漂亮身材好

一個願打一個願挨,外人說那麼多幹嘛

唉..

我這老頭子以前書雖然也沒讀好
國文造"脂"也差 ,但至少我還很龜毛 ,遇到女生一定用 "她" ,男生用 "他" ,若是物品類用"它"

新新人類 ,別以為我這樣是老摳摳的思想

不然你去跟老外聊天時 一直用 he he he...我看老外才會被你搞的亂七八糟喲
我的blog : http://www.flickr.com/photos/foxhuang/
甜不辣小貓 wrote:
我朋友派到大陸工作一...(恕刪)

認賠搬家, 跟房東說好, 月底或租期到了就不續租, 還住在裡面的人他不認識請房東自行報警處理...

「旅行不是為了孩子會記得這趟旅程,而是我們旅程的回憶裡有他們。」 - 網友分享
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!