今天在長輩口中聽到這句話!

請問這句是什麼意思?太深奧了...


'賢'這個字不是通常用作男生名字?

怎麼是形容女性為人妻?


你還是博杯問王爺吧
MJ938 wrote:
今天在長輩口中聽到...(恕刪)

MJ938 wrote:
今天在長輩口中聽到...(恕刪)


http://news.eastday.com/epublish/big5/paper139/55/class013900019/hwz606284.htm

參考連結

MJ938 wrote:
今天在長輩口中聽到這...(恕刪)

水某歹照顧
歹歹尪吃袂空
娶某大姐坐金交椅
這邊的賢是指賢能哦~

意思是不要取花瓶在家擺著...

small yan wrote:
你還是博杯問王爺吧...(恕刪)

簡單來說就是真的可以互相照顧的對象
賢妻良母可以讓家庭安穩,讓男人打拼事業的時候可以無後顧之憂
等你娶到一個不會做家事或不願做家事
(老一輩說的"手不動三寶")
一切都要你動手~你就能體會這一句話的意思了~
娶妻要取鹹.......濕
臉上也不會寫賢不鹹 婚前都可以裝 婚後才會原形畢露
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!