乙女座のシャカ wrote:
天啊...你不要那麼丟臉好嗎? inside拼錯. 你不要想趕韓國人結果先被人家笑...趕快改掉...

========================
閃開, 讓專業的來

簡單寫個

"No Gooks"即可.
其他什麼都不用說.

這一句比什麼No koreans inside etc etc還要有力的多.


Gooks會連日本人跟菲律賓人一起包進去唷
好樣的!太棒了!一定要給你一個讚。

讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚讚

挺你啦!!!!!!
借我臉書分享啊!!!!!!!!


15151515
一定要賣他們啊!!!
而且要賣兩倍價格!
然後濃湯變成清湯水!肉塊變成散肉湯!!!!

這張圖登上新聞的話,
大概只會被嘲笑韓國字都不會翻譯吧.

archerdevil wrote:
Gooks會連日本人...(恕刪)


印象中,Gooks是老美對黃種人鄙視的稱呼

打越戰的時候,他們也都會說「F__king gooks」

老美對日本人鄙視的稱呼是japs,就像我們說「日本鬼子」一樣

二戰時,老美謔稱德國佬叫 krauds,現在他們對中東人謔稱「哈吉斯」我會唸不會拼,哈哈
  乾脆貼 sorry sorry nobody inside 好了

seaman0601 wrote:
這張圖登上新聞的話,
大概只會被嘲笑韓國字都不會翻譯吧.



這沒關係

人看不懂動物的符號是正常的
去店裡消費然後說含狗人~
鉀賽~
可以打折嗎?
人生忙忙碌碌所追求的,大多是虛情假意,而所得的是無常和煩惱。
要是我來寫

我會寫:狗准進入,南朝鮮人不准
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 29)

今日熱門文章 網友點擊推薦!