[定案] 星期六對韓國的標語: 韓 恨而歸

kk270 wrote:
真低級, 笨呆丸郎,...(恕刪)

沒錯,我是台灣人,也的確天天在lp打轉(別跟我說你不用尿尿,不會做愛做的事......)但我不低級也不笨呆,請注意你的用詞.
somewhere out there......
那你就用你的標語在球場上

請注意你的用語是否合於社會規範

最好在女球迷前面大喊

你的用語就是粗俗, 還能怎麼形容
kk270 wrote:
那你就用你的標語在球...(恕刪)

那你那個棒打韓流的"棒"又高雅到哪裡去了?
那麼大支就不怕嚇到女球迷呦!
somewhere out there......
回歸正題拉,請不要吵了。

建議還是以「正面向上」的標語為佳!

感恩啊
請寫韓國字.........不然用中文也是白搭!!
"韓"恨而歸


這個可以嗎?
alvins123 wrote:
請寫韓國字.........不然用中文也是白搭!!

有道理,中文寫在上面,韓文寫在下面,
才能達到鼓勵己方,刺激對方的目的!
alvins123 wrote:
請寫韓國字........(恕刪)


話是沒錯!
不過.......
這樣子應該很難翻成韓國字??
棒棒冠全壘
去去韓流走

XD

這種標語我最不會想...XD

酷波記得掛個小惡魔頭
這樣我們才知道你在哪
題外話:韓國人應該看的懂一些漢字
不過我們的弦外之音應該就看不懂啦
我看不到火車文跟飛機文了耶,萬歲!!
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!