本屆FIFA轉播,球評使用最多的「形容詞彙」


trykind01 wrote:
看日本隊時聽到的轉播...(恕刪)


我笑了...

我在朋友家看世足轉播(忘了哪一場),
一開場聽到球評不太流利的中文,聽起來很吃力,
我就...默默的轉台...

乖乖拿起我的哀鳳,用手機看比賽......
雖然螢幕小了點,但最少可以不費力的一邊聽一邊做事~
狂轟猛炸 狂轟猛炸 ...這句話也蠻常出現的..
四年一次的享受
絕不會讓那些小丑給搞砸

情願犧牲一點畫質
用PPS看對岸的CCTV 5
專業太多了~~~

sf01 wrote:
情願犧牲一點畫質
用PPS看對岸的CCTV 5
專業太多了~~~

沒有高畫質,再專業的講評也是枉然啊…
高畫質且精彩的賽事
事後網路上都很好抓

但是看LIVE的時候
聽著不知所謂的聒噪講評.......尤其是對資深的足球迷
我真的是情願犧牲畫質

小耳朵畢竟不是每個家庭都有裝

哇哇
哇哇哇
哇哇哇哇
哇哇哇哇哇
有機會..有機會..唉阿..一個大腳解危..

嚇出一身冷汗..

36歲的老球皮.....老球皮........老球皮
好熟悉的名稱啊

年代的轉播真的很爛, 主播總是愛講些有的沒的, 吵的要命.

MOD 相比之下會好些...而且畫質又好.

酷波 wrote:
唉~啊啊啊啊(這個不...(恕刪)


馬賽迴旋!

這到底跟馬賽有何關係?
我只記得以前刺槍時有迴旋!
~~砍掉後~~就能重練??
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!