為什麼
又變了......
在我印象中
一開始是蕃薯藤
然後之前好像換成大陸做的
最近又改了
好像直接連到中國的官網去了
害我還要改繁體來看
然後也不知道他們怎樣想的
首頁新聞的變成大多是姚 易 孫 他們所屬球隊的
其他球隊就混在一起放一欄
不像之前每一隊都有自己的新聞
人家想看金塊隊的新聞找了好久@@“

歐對
抱怨一下
金塊就金塊
掘金真的很難聽
文章關鍵字
這個小弟也有發現
之前是繁體的
只是敘述文法類式香港文法
今天連進去
就直接連到中國網站
全部都是簡體
中國式文法+名稱
超不習慣

台灣怎麼沒有自己的NBA官網勒?
的確...
所以都直接去美國官方的那個...~~
中國那個翻譯真的有夠不習慣的> <
沒錯 台灣版的
是接大陸的資料 然後翻譯繁體而已
挺爛的
這次種花店轉播nba也來參一腳
家裡有mod真好
我也是自從台灣官網變那種鬼樣以後就直接看英文官網了.

看那種中文翻譯還真不知道在說誰

還是英文的好點
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!