依據 維也納道路交通公約, 原則就是不要阻礙到交通 CONVENTION ON ROAD TRAFFIC ARTICLE 7 General rules 1. Road-users shall avoid any behaviour likely to endanger or obstruct traffic,to endanger persons, or to cause damage to public or private property. 2. It is recommended that domestic legislation should provide that road-users shall not obstruct traffic or risk making it dangerous by throwing, depositing or leaving any object or substance on the road or by creating any other obstruction on the road. If road-users have been unable to avoid creating an obstruction or danger in that way, they shall take the necessary steps to remove it as soon as possible and, if they cannot remove it immediately, to warn other road-users of its presence.
因此 , 我國法規當中 , 有滿滿的路權規定 CONVENTION ON ROAD TRAFFIC 道路交通公約 , 有專章說明 Right of Way 路權 Article 18 第18條 Intersections arid, obligation to give way 讓道 1. Every driver approaching an intersection shall exercise such extra care as may be appropriate to local conditions. Drivers of vehicles shall, in particular, drive at such a speed as to be able to stop to allow vehicles having the right of way(路權) to pass. 路權 翻譯自 Right of Way , 但是"路權"這一詞並非依字面解釋為 "爭權奪利" ? 將自身權利無限放大? 實際上"路權"的意義是相反的"禮讓" ,指 禮讓的範圍 , 讓道的次序 讓道 ,to stop to allow vehicles having the right of way(路權) to pass. 讓擁有路權者 先行