我們公司的RD都是念成"怒而".
怒而 +1

我也不知道哪兒聽來的,從以前聽到的版本就是怒而(其實我是念"怒喔")~~
我們做生物的人是唸 "那歐" (跟13, 14樓引用的KK音標一樣)


Null mutant


"那歐""怒而"~~~ 就當成破音字好了
騎下去就對了
耶.....

我記得Null在德文中不就是數字「零」的意思嗎?

所以唸成「怒兒」也是對的....因為是德語發音....

英語發音應該就唸「那兒」了。
會把LL分開唸為" 兒 "...是受了太多 日本外來語唸法 的影響吧!

日本外來語唸法:一母音配一子音...二音為一組 \ 前後皆為子音則子音單獨分開唸

所以美式遊戲中,正確唸法的[ 督依德 ]職業,老是被唸成[ 德魯伊 ]...就是這樣來的.

Null~
除了N的音是母音之外,另外二個都是" 子音 "...
根據前幾樓的字典資料,連音標都出來了...還在那一直錯下去......

那個單字該唸成:謬(更近音為" 拗 = 紐~發四聲音 " \ 音尾嘴巴收O的音...懂嗎?

俗成的唸法如何無所謂,大家聽得懂就好~但當討論到" 學名 "時...拜託拿出點專業的態度出來~
應該是....
怒兒吧~~~
不知道有沒有對
小弟是學西文+英文的~
http://www.flickr.com/photos/never_house/
進有厚而入無間 wrote:
會把LL分開唸為" ...(恕刪)


日文發不出「兒」這個音
若說nu的部分唸成「怒」是被日文外來語影響還比較有可能
日本人null轉成外來語大概會唸成「怒魯」吧

我也是唸「怒而」
在學校時教授都是這麼唸
自然而然也跟著唸
工作後還沒遇過唸「怒而」而有人聽不懂是指null的
進有厚而入無間 wrote:
那個單字該唸成:謬(更近音為" 拗 = 紐~發四聲音 " \ 音尾嘴巴收O的音...懂嗎? ...(恕刪)

我記得尾音l的發音,應該是舌頭頂到上顎作為結尾.
而不是嘴巴嘟成o的嘴型,這是東方人方便發音的錯誤方式吧!
08公08,哥愛哩來公08妹賽公08翻譯:恁爸說恁爸,還要你來說恁爸不能說恁爸!
小弟之前在英國唸書跟工作多時+從小在那長大,那邊的老英都是講

"怒(短音)而","而"的音後面要有"L"的音喔。

其實英語系國家,對於母音發音都不盡然相同,但子音不會相差太遠!

ps. 回文前又特別請教之前同事
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 18)

今日熱門文章 網友點擊推薦!