COOL CAT[吉田鞄網站]從4月1號之後,不接受海外的訂單!

米契 wrote:
八千多我相信是不含運...(恕刪)


相信你一定沒有買過…
運費沒貴那麼多!

且…我就只買一個包嗎?
買兩個運費也是一樣,但代理商那買兩個會算我便宜一點嗎?
我今天下訂, 就收到回信拒絶, 這是真的不賣海外, 不是愚人節玩笑.
我收到兩封mail
第一封是確認他們收到order
應該是系統自動回覆
第二封則是要我填信用卡號
而例外取消訂單的事項並沒有提到海外
所以這兩天有人要買我可以更改訂單內容
ASAP
Where the streets have no name
真假...?!

想說終於有卡了想說可以買了...

難不成要去被代理商多賺= ="...

(賺~~很~~大~~!!)


上周五才到東區專賣店買了這個




COOLCAT 上定價 66150 日元

我買28000台幣..........


看來

我被敲詐了
殘念...
今天一早突然想到要買個Porter給女友,早上11點多下Order.
沒看到2009/04/01後不接受海外訂單 (我沒注意到,sorry了coolcat~~)

下午3點多就收到回覆信了...果然是日本人的效率

-------------------信的內容如下------------------------

Hello my name,

Thank you for your order.
But sorry, I can't accept your order as described in the homepage.

By the intention of the manufacturer of the Yoshida bag, It becomes impossible for me to sell Yosida bag(Porter and Luggage Label) in an overseas mail order.
Please understand.

We thank you for your understanding and regret any inconvenience this may cause.
However, all of our other brands and products are available to order from overseas.

Thanks.

COOLCAT/Yoko Nojiri


------------------------------------------------------
殘念啊殘念~~~

我不想北上台北給那間店賺‧很‧大...
資訊不歸路。 http://net1981.pixnet.net/blog
幸好對PORTER已經沒啥興趣了
之前在酷貓買了一個包包
結果包包中間原本有個用縫線分隔起來的兩格小袋子
縫線居然脫落了...
兩格小袋子就變成一格大袋子了
所以就對PORTER完全沒興趣哩
癩蝦蟆愛上天鵝
Porter要這樣玩
只能買別的牌子了
本來想說等日幣跌一點再買
這下又省下一萬多塊
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!