會去刻意糾正別人發音的人 只是顯示自己的無知
基本上你看的夠多 你就知道 一個牌子 在不同的地方都有不同的腔調與念法
不然你要去笑澳洲佬念DATE 是"大塔"嗎?
\( ̄︶ ̄)>...
疑問在於:
Thomas Burberry,Thierry Hermes,nee Agnes Trouble,Enrique Loewe,Sotirio Bulgari,Carl Bally,Valentino Garavani,Guccio Gucci,Louis Vuitton,Etienne Aigner,Domenico Dolce,Stefano Gabbana,Franco Moschino,Hubert de Givenchy,Dante Trussardi,Rene Lacoste ‥‥等,
既然是人名,為何沒有所謂的合適的發音唸法?
還是你我的名字都沒有一定的唸法,別人想怎麼唸就怎麼叫?反正聽得出是在叫誰就可以了?
挖原來這樣念喔
好多東西都念錯很久了

Staff wrote:
疑問在於:
Thom...(恕刪)


基本上人名在每個地方也是會有不同念法

你的中文名給其他各國的人唸出來會一樣嗎?

(反正聽得出是在叫誰就可以了?)

難道不是這樣嗎

ipod 台灣唸成 " i 怕 "
我有聽過很多人念 " i 破 "
lilteyang wrote:
這... Burb...(恕刪)


敢問大大是否知道重音在前跟後的差別? 我倒是從沒聽過有人唸重音非第一音節
Staff wrote:
ASUS--在下是聽廣告裏的人聲,才知道怎麼發音。
品牌唸法是否正確,雖無其必要性,
但若懂得正確的發音而改正,這難道不是好事嗎?
更何況蠻多老外的品牌是以人名來命名的,唸錯人名的發音,總是不好吧!(恕刪)


我也聽過有幾個老外把華人的名字發音說準.說對過!還是因為崇洋媚外的關係你認為我們一定要唸對外國的發音?

外國人就不必唸對中文的發音?
最近陪原場的韓國人來台灣拜訪客戶~
他們的英文真的是有一個特殊腔~
不過聽了幾天以後就大概習慣了~
說不定他們也覺得我們英文有怪腔
Ren1207 wrote:
...(恕刪)..你的中文名給其他各國的人唸出來會一樣嗎?
(反正聽得出是在叫誰就可以了?)
難道不是這樣嗎

在下的老外朋友們,有老美、日本人、法國人,
當他(她)們喊在下的名字時,可是三個字四聲全對的唸出。
他(她)們說,既然要說中文名字,就想好好地發出正確的音。
相對地,在下剛開始叫他(她)們的名字,也被糾正發出正確的音,無論是美、日語或法語。
難不成,唸他人的名字時,可以五音不全地隨便叫的嗎?

就在下所遇到的情況,若唸錯對方名字,雖然對方也知道在叫他,
但大部分的人也會主動好意提醒他的名字該如何叫,而並不希望別人亂唸一通。



lilteyang wrote:
其實應該是"噁~美姿...(恕刪)

我只能說並不是所有人都會歐洲語系的語言
以英文來說 大部分名詞重音會放前面
總之照美語發音規則來念是一般人的做法 沒有哪種念法比較高貴
就算你照法文方式念品牌名稱 除非沒有口音 否則還不是一樣
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!