胸前及手臂的英文字需要請大家集思廣義來命名看看是"土城愛騎團"直譯或者用其他更有意義的名字最近在賣鞋子的時候,由於強調都是台灣製造因此主持人突然爆出一句"愛台灣啦"結果狂銷熱賣.......若這英文字打上"TAIWAN"或者"TAIWAN BIKE"....會不會太意識形態不過"TAIWAN BIKE"....好像是台灣..敗...,勢呼也不吉利請大家也提供英文命名參考