The top-selling 2017 Subaru Forester may not be as safe as once thought, for the front passenger. What did a recent IIHS crash test reveal?
斯巴魯森林人保護的驅動程式,沒有那麼多的乘客。最暢銷 2017年斯巴魯森林人可能不一樣安全,一旦想了想,前排乘客。最近的 IIHS 碰撞試驗揭示了什麼?
The 2017 Subaru Forester is the brands top-selling vehicle in their lineup and gets top safety crash ratings for the driver. But what about the front passenger if the vehicle is involved in a front end crash? According to a study by the Insurance Institute for Highway Safety (IIHS), among seven small SUVs with good driver-side small overlap front ratings, only one would earn a good rating for passenger-side protection.
The Subaru Forester gets top ratings in the IIHS right-side small overlap crash, and the vehicle protects the driver. But a new study reveals the good protection doesn't always extend across the front seat to the passenger. Up until now, IIHS only conducts the test on the drivers side of the vehicle and is meant to simulate a car hitting a light pole or a tree. Why just test the driver’s side? IIHS says, “Every vehicle on the road has a driver, but there isn't always a passenger riding along.” They have not done testing on the passenger side, until now.
2017年斯巴魯森林人是最暢銷的品牌車輛司機他們陣容和獲取頂級安全碰撞評級。但如果在前面涉及機動車前排乘客怎麼樣結束崩潰嗎?保險研究所為公路安全 (IIHS),七小型 Suv 好駕駛員側小重疊前臺評級,其中的一項研究只有一個會賺到乘客側保護良好的評級。斯巴魯森林人獲取最高評級在 IIHS 右側小重疊崩潰,和車輛保護驅動程式。但一項新研究揭示了很好的保護並不總是向穿過前排座位乘客。直到現在,IIHS 只進行測試的車輛司機一側和就是要類比一輛小車撞上一根路燈杆或一棵樹。為什麼只是測試驅動程式的一方?IIHS 說,"每輛車的道路上有一名司機,但總是沒有騎馬走乘客。他們沒有做測試乘客側,直到現在。
What are the results?
IIHS has just recently begun testing on the passenger side and results are not the same for the driver’s side crash. New passenger-side tests show small SUVs, don’t perform as well when they were crashed into a barrier on the right side instead of the left. Even though the models appear to be symmetrical, automakers don’t put the same level of protection on both sides.
結果是什麼?IIHS 只是最近開始測試乘客側和結果也不相同的驅動程式的側面碰撞。新乘客側試驗表明小型 Suv,不執行以及當他們被撞到的右側而不是左的屏障。即使模型似乎是對稱的汽車製造商不要把相同的兩側的保護層級。
In the passenger-side test, the 2015 Toyota RAV4 was the worst performer. If the Institute issued ratings for passenger-side protection, the RAV4 would earn a poor rating. The 2014 Nissan Rogue would only earn a marginal. These two vehicles had the highest amount of passenger-side intrusion. Two vehicles that appeared symmetrical, the 2014 Subaru Forester and the 2015 Mazda CX-5, also had substantially more intrusion in the passenger-side test than in the driver-side test. What small SUV passed?
Only one of the vehicles, the 2016 Hyundai Tucson, performed at a level corresponding to a good rating. All others ran the gamut from poor to acceptable. The results have prompted IIHS to consider instituting a passenger-side rating as part of its TOP SAFETY PICK criteria. Engineers who design small SUV models like the 2017 Subaru Forester model will have to go back to the drawing board and build in safety for the front passenger too.
在客運方面的測試中,2015 年豐田 RAV4 是表現最差。假如研究所發出乘客側保護評級,RAV4 賺窮人的評級。2014 年日產流氓會只賺到邊際。這兩種車輛有乘客側入侵的最高金額。兩輛車出現對稱,2014年斯巴魯森林人和 2015年馬自達 CX-5,還極大地更多入侵乘客側測試中的比在驅動程式端測試。小型 SUV 的通過?唯一的車輛,2016年現代途勝,在對應于一個良好的評級級別執行。所有其他跑色域從窮人到可以接受。結果促使 IIHS 不得不考慮採取乘客側評級作為其頂級安全獎標準的一部分。工程師設計像 2017 斯巴魯森林人模型將不得不回到繪圖板和建立安全的前排乘客太小的 SUV 車型。




























































































