white&blue wrote:這樣也不錯啦.......(恕刪) 神功尚未練成同志仍須努力white&blue兄崖上的波妞你看了嗎?這片的畫質真是优啊~幾飽昏拉不過中文字體就............只能給零昏
white&blue wrote:這樣也不錯啦.......(恕刪) 回white&blue兄~其實校正的時間長短與顯示器端的可調性有最大的關連...如果顯示器端是完整有灰階&色管系統...那在校正時真的是會花較長的時間...i1 PRO算好用了...精準度有其水準...量測快...又有軟體可配合...如果是拿實驗室的百萬級儀器來玩校正...那校正者可能要有十分驚人的耐性...因為有時候光讀值時間就已經夠讓人小睡片刻了...
jacko722 wrote:神功尚未練成同志仍須...(恕刪) 大龍兄~這片小弟有看~因為宮崎駿大師的作品~不可不看!但是為什麼字體會零昏...小弟不懂...今天小弟去看了2012~真的是優啊!2012如果出BD的話~小弟會買來收藏~
jacko722 wrote:神功尚未練成同志仍須努力 讓我先大戰這支蜘蛛,再來向那個什麼PRO的挑戰jacko722 wrote:崖上的波妞你看了嗎?這片的畫質真是优啊~幾飽昏拉不過中文字體就............只能給零昏 慚愧!!!!還沒看,最近都在補身體,不是!!都在應酬.....宮崎駿大師的作品我一定都會看的!!!光之白翼 wrote:因為有時候光讀值時間就已經夠讓人小睡片刻了... 其實那3個小時裡我是不小心睡著過2小時才起來~噗.沒啦.開玩笑的光之白翼 wrote:但是為什麼字體會零昏...小弟不懂... 是不是翻譯不好的意思?
jacko722 wrote:我覺得那個字體不好看...(恕刪) 回大龍兄~老實說...字體款式...小弟好像都沒在注意...收藏明天過後小弟是可以理解...如果是收藏明天過後2...小弟就無法理解了...因為這片的特效...小弟真的是蠻吐血的...2012...小弟覺得~如果特效這方面再下點功夫/經費~讓它更加擬真些~那就真的蠻完美了~