1、之前用的是海美迪Q30 Plus,後來改買Z1000,看了這台的廣告上有支援線上下載字幕的功能,很心動,不過實際使用時,卻找不到選項,說明書也沒寫,請問如何開啟、使用這個功能?
2再來,為何我由如R3字幕網下載的藍光原版(或4K藍光原版),附檔名為sup的字幕,因為依照以往海美迪的用法,就必須將附檔名先改成sub才能外掛,用PC測試及海美迪時,是可以正確播放繁體中文字幕,一旦換成Z1000時,就會出現如「波藍語 外掛 SUB」而螢幕下方出現「設置外掛字幕失敗, 請嘗試修改字元編碼」的字樣,又如果直接不改附檔名,即用sup時,會顯示繁體中文,不過字幕不是在螢幕下方,還是隨著人物的對話到處跑,且字很小,請問這又是怎麼回事? 請問有解決的方法嗎?
以上請不吝指教,感恩。
ltp wrote:
一旦換成Z1000時,就會出現如「波藍語 外掛 SUB」而螢幕下方出現「設置外掛字幕失敗, 請嘗試修改字元編碼」的字樣,又如果直接不改附檔名,即用sup時,會顯示繁體中文,不過字幕不是在螢幕下方,還是隨著人物的對話到處跑,且字很小,請問這又是怎麼回事?..(恕刪)
可能是因為後者的字幕軟體 寫的太笨了..
用轉的試試看..
https://www.google.com/search?q=sup+%E8%BD%89+sub
如果用轉的, 還是有問題, 可能裡面有特效之類的指令.. 而機子的字幕軟體又沒辦法正確解讀
那就要自己用 字幕編輯器 把那些出槌的地方修掉..
https://www.hd.club.tw/thread-145947-1-1.html