小弟非常敬佩樓主有悲天憫人的崇高道德但小弟不解的是,既然樓主行有餘力,為何樓主不捐出多餘的家產去救助這些貧困的老百姓?喔!請恕小弟以小人之心度君子之腹,實在是因為台灣的詐騙集團太多了,也看多了口口聲聲愛台灣卻心心念念愛台幣的各種醜態,因此對於那些泛道德唱高調的言行舉止會特別長個心眼,還請兄台勿怪這種事叫別人去做容易,自己去做可就不簡單了
年收入400萬三分之一 = 133 萬十年 1330 萬二十年 2660 萬其實若是現在才要買"台北市"的新房子,很難~每一間台北市的房價都爆笑的離譜以小家庭 40坪 (裏面只有 30坪) 再加上一車位搞不好都要三千萬以上我家庭收入只有您二分之一不到所以我當啃老族~ 01 主要逛輕型機車版當時買的房子也住不起,就收租貼補房貸哈~大家都好有錢啊~ 而且賺的好輕鬆好現慕大家啊~
untouchable wrote:Are you so sure you're right?How's about "... you didn't get my point"?...(恕刪) 陳述事實可以用現在式。You do not get my point. (你沒有抓到我的重點)You did not get my point (你不曾抓到我的重點)Are you so sure that you are right?how about 即可,不需加is如果語氣想強些,可用完成式You have never got my point. (你從沒有抓到我的重點)In order to respcet the host, let's go back to the topic.
chh123 wrote:每次在電視上看富二代無能卻囂張的嘴臉對這社會來說 根本是毒瘤不是不報 時機未到...(恕刪) 或許人家前幾世做好事,生在有錢人家、成為富二代。我們或許前幾世做壞事、嘴臉囂張,才沒有生在有錢人家、成為富二代,而是成為窮二代。所以大家這輩子應量力而為、隨喜功德、多多行善吧。
suchemin wrote:how about 即可,不需加is (恕刪) http://www.merriam-webster.com/dictionary/how%27s%20aboutThanks for your comments thought.---edit--there is an extra "t" in the "thought." I meant to say "...though". ha
你猜我是誰 wrote:或許人家前幾世做好事,生在有錢人家、成為富二代。我們或許前幾世做壞事、嘴臉囂張,才沒有生在有錢人家、成為富二代,而是成為窮二代。所以大家這輩子應量力而為、隨喜功德、多多行善吧。...(恕刪)