公司裡大部份的人都會有個英文名子.當然我也有.可能是與國外客戶溝通方便的關係,但是與國內客戶與廠商也都以英文名子稱呼居多.不過有幾次遇到日本客戶.他們都用本名,不會另外取英文名子,名片上英文也都只是羅馬拼音.交換名片的時候他有些客戶還會問我本名.但是他們也是一線大廠,工程師也英文也都不錯.為啥我們都要取英文名子咧.聽聽大家的意見.
喔對啊,而且英文也有菜市場名,剛剛查詢了一下公司的系統得到以下資料:‧Maggie : 20人‧Kelly : 18人‧Julia : 19人‧David : 15人‧Paul : 15人‧John : 15人至於為什麼中文名不用拼音要另外取,據說是因為中文拼音主要來自注音符號,並沒有真正對應到羅馬拼音。而像日文基本上每個字都是有其羅馬拼音的,像KOBAYASHI,日本人就知道是小林、而YAMASAKI,日本人就知道是山崎。中文有四個音,比方說Wang, Shau-Ming,那這個人到底是王小明、王孝銘,還是王蕭茗,根本就沒辦法辨認,所以都要另外取英文名字。
Hanslove wrote:.至於為什麼中文名不用拼音要另外取,據說是因為中文拼音主要來自注音符號,並沒有真正對應到羅馬拼音。而像日文基本上每個字都是有其羅馬拼音的,像KOBAYASHI,日本人就知道是小林、而YAMASAKI,日本人就知道是山崎。中文有四個音,比方說Wang, Shau-Ming,那這個人到底是王小明、王孝銘,還是王蕭茗,根本就沒辦法辨認,所以都要另外取英文名字。(恕刪) 原來如此啊....那我決定了....那我也要取英文名字....