在這個國際化的社會裡

身為台灣人的你懂幾種語言呢?

本人先自我說明

台語-->精通

國語-->精通

台灣國語-->略懂

客家話-->只懂基本"問候語"

英語-->國中一年級程度

日語-->五十音

不知板上各位30cm大大懂幾種語言呢?

文章關鍵字
台灣就是強 wrote:
在這個國際化的社會裡...(恕刪)

台語-->良
國語-->良
台灣國語-->無
客家話-->無
英語-->良
日語-->約4級程度..


英文到世界各地機忽都通用..........
台灣就是強 wrote:
在這個國際化的社會裡...(恕刪)

十種

但有九種自己和別人都聽不懂..

台灣就是強 wrote:
在這個國際化的社會裡...(恕刪)


台語-->精通

國語-->精通

英語-->普通

西語-->中級

台灣就是強 wrote:
在這個國際化的社會裡...(恕刪)


我會的國際語言有:
1 客套話
2 場面話
3 鬼話(見鬼說鬼話)
4 下流話(虧女人用的)

klaussshoestring wrote:
我會的國際語言有:
...(恕刪)


樓上大勝

國語 良
台語 略懂
客家 "馬該?"
英文 略懂
日文 "亞美蝶"

台灣就是強 wrote:
在這個國際化的社會裡...(恕刪)


我只會一種
鬼話
當最後一條河被污染了、最後一顆樹被砍了、最後一條魚被捕了,人類才會發現金錢原來是不能充饑的/克里族印第安人預言
國語:還行,在台灣人家常以為我是外省人,在大陸人家說我北京話說的還不錯,也有人說我的話一聽就是江南來的(這不知是標準還是不標準就是了,呵呵。

台語:比國語差一些,我覺的我講的還可以呀,不過朋友常說,你還是講國語吧!

英語:就學到大學程度,大學的英文課,老師出過一個作業,要我們去找老外聊天,錄下來當作業。我碰到一個「法國人」,聽太不懂我說的英語;接著又碰到一個英國人,他說的英語我也不太懂,不過他人很客氣,長的很像肯德雞爺爺,說我的英語說的不錯。

日語:在大學選修過日文,也在大學附設的日文班修過幾階的日語。進社會後,一次和同事去日本自由行,馬上現學現賣用日文,結果買東西之類,那種搭車、住旅館、付錢的還行,其它很多地方,還是用英文比較讓人家知道我想幹嘛,呵呵。

越南語:因為工作的原因,去越南協助公司建廠,待了快二年,突發覺的我的越南話可能比英文說的好。果然,語文這東西,就是要去用,才會熟練。

台灣就是強 wrote:
在這個國際化的社會裡
身為台灣人的你懂幾種語言呢?...(恕刪)


我想我得要先搞懂I can not.的真義
不然一切都是罔然...

樓上幾位好厲害,國台語都精通....
應該不會有I can not.的疑問....
國語 ok
台語 ok
客語 只會聽一點點,不會講
英語 原文報紙大部份看的懂,對話不流暢
日語/韓語 都完全不行,雞同鴉講,完全聽沒有
廣東話 會聽不太會講...
泰文 只會打招呼,以前有上班時週邊都是泰勞,叫他們教的
法文 以前專科有選修通識課...現在也忘的差不多了
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!