在這個國際化的社會裡 身為台灣人的你懂幾種語言呢? 本人先自我說明 台語-->精通 國語-->精通 台灣國語-->略懂 客家話-->只懂基本"問候語" 英語-->國中一年級程度 日語-->五十音 不知板上各位30cm大大懂幾種語言呢?
國語:還行,在台灣人家常以為我是外省人,在大陸人家說我北京話說的還不錯,也有人說我的話一聽就是江南來的(這不知是標準還是不標準就是了,呵呵。台語:比國語差一些,我覺的我講的還可以呀,不過朋友常說,你還是講國語吧!英語:就學到大學程度,大學的英文課,老師出過一個作業,要我們去找老外聊天,錄下來當作業。我碰到一個「法國人」,聽太不懂我說的英語;接著又碰到一個英國人,他說的英語我也不太懂,不過他人很客氣,長的很像肯德雞爺爺,說我的英語說的不錯。日語:在大學選修過日文,也在大學附設的日文班修過幾階的日語。進社會後,一次和同事去日本自由行,馬上現學現賣用日文,結果買東西之類,那種搭車、住旅館、付錢的還行,其它很多地方,還是用英文比較讓人家知道我想幹嘛,呵呵。越南語:因為工作的原因,去越南協助公司建廠,待了快二年,突發覺的我的越南話可能比英文說的好。果然,語文這東西,就是要去用,才會熟練。
台灣就是強 wrote:在這個國際化的社會裡身為台灣人的你懂幾種語言呢?...(恕刪) 我想我得要先搞懂I can not.的真義不然一切都是罔然...樓上幾位好厲害,國台語都精通....應該不會有I can not.的疑問....
國語 ok台語 ok客語 只會聽一點點,不會講英語 原文報紙大部份看的懂,對話不流暢日語/韓語 都完全不行,雞同鴉講,完全聽沒有廣東話 會聽不太會講...泰文 只會打招呼,以前有上班時週邊都是泰勞,叫他們教的法文 以前專科有選修通識課...現在也忘的差不多了