請問有人可以簡略的敘述
9分50秒到14分的劇情嘛?
有送5分積分回報喔

中野 梓 wrote:
請問有人可以簡略的敘...(恕刪)

落落長



[SAILOR ONE]
I smell women
Smell 'em in the air
Think I'll drop my anchor
In that harbor over there

[SAILOR TWO]
Lovely ladies
Smell 'em through the smoke
Seven days at sea
Can make you hungry for a poke

[SAILOR THREE]

Even stokers need a little stoke!

[WOMEN]
Lovely ladies
Waiting for a bite
Waiting for the customers
Who only come at night
Lovely ladies
Ready for the call
Standing up or lying down
Or any way at all
Bargain prices up against the wall

[OLD WOMAN]
Come here, my dear
Let's see this trinket you wear
This bagatelle...

[FANTINE]
Madame, I'll sell it to you...

[OLD WOMAN]
I'll give you four

[FANTINE]
That wouldn't pay for the chain!

[OLD WOMAN]
I'll give you five. You're far to eager to sell.
It's up to you.

[FANTINE]
It's all I have

[OLD WOMAN]
That's not my fault

[FANTINE]

[OLD WOMAN]
No more than five
My dear, we all must stay alive!

[WOMEN]
Lovely ladies
Waiting in the dark
Ready for a thick one
Or a quick one in the park
Whore 1
Long time short time
Any time, my dear
Cost a little extra if you want to take all year!

[ALL]
Quick and cheap is underneath the pier!

[CRONE]
What pretty hair!
What pretty locks you got there
What luck you got. It's worth a centime, my dear
I'll take the lot

[FANTINE]
Don't touch me! Leave me alone!

[CRONE]
Let's make a price.
I'll give you all of ten francs,
Just think of that!

[FANTINE]
It pays a debt

[CRONE]
Just think of that

[FANTINE]
What can I do? It pays a debt.
Ten francs may save my poor Cosette!

[SAILOR THREE]
Lovely lady!
Fastest on the street
Wasn't there three minutes
She was back up on her feet

[SAILOR ONE]
Lovely lady!
What yer waiting for?
Doesn't take a lot of savvy
Just to be a whore
Come on, lady
What's a lady for?

[Fantine re-emerges, her long hair cut short]

[PIMP]
Give me the dirt, who's that bit over there?

[WHORE ONE]
A bit of skirt. She's the one sold her hair.

[WHORE TWO]
She's got a kid. Sends her all that she can

[PIMP]
I might have known
There is always some man
Lovely lady, come along and join us!
Lovely lady!

[WHORE ONE]
Come on dearie, why all the fuss?
You're no grander than the rest of us
Life has dropped you at the bottom of the heap
Join your sisters

[WHORE TWO]
Make money in your sleep!

[Fantine goes off with one of the sailors]

[WHORE ONE]
That's right dearie, let him have the lot

[WHORE THREE]
That's right dearie, show him what you've got!

[WOMEN]
Old men, young men, take 'em as they come
Harbor rats and alley cats and every kind of scum
Poor men, rich men, leaders of the land
See them with their trousers off they're never quite as grand
All it takes is money in your hand!

Lovely ladies
Going for a song
Got a lot of callers
But they never stay for long

[FANTINE]
Come on, Captain,
you can wear your shoes
Don't it make a change
To have a girl who can't refuse
Easy money
Lying on a bed
Just as well they never see
The hate that's in your head
Don't they know they're making love
To one already dead!

sh960414 wrote:
落落長[SAILOR...(恕刪)

給你+5分
google翻譯還是怪怪的
可以簡略說明嘛??
chiang:加減點一下啦,不然最近要買server,總價快5百多萬,貴到想罵髒話.......

中野 梓 wrote:
給你+5分googl...(恕刪)

這就要有請高手了

中野 梓 wrote:
可以簡略說明嘛??...(恕刪)


主要是在講芳婷被趕出工廠以後流落街頭...
不得不把自己的項鍊賤價賣出來替女兒籌錢...
其實女兒無病無痛, 只是收養她的家庭不斷地在騙錢而已...
項鍊賣完了, 頭髮也賣了, (原著裡面更慘, 是賣牙齒...)
對方還是一直寫信跟芳婷說她女兒生病, 急需用錢...
芳婷不得已, 只好淪落風塵...

Google 翻譯會詞不達意是因為這整段歌詞有許多性方面的隱喻...
例如下錨在港口云云, 都是在隱射嫖妓...
中野 梓 wrote:
請問有人可以簡略的敘...(恕刪)


請享用


http://youtu.be/F2bVPFA6cfA

http://youtu.be/2inW4gwe_b4


還有10周年版的Master of the House

http://youtu.be/oMvtdffeYxA


25周年版的Master of the House

http://youtu.be/T1kx14c5ZSQ


個人覺得10周年版的master of the house比較好

lilteyang wrote:
主要是在講芳婷被趕出工廠以後流落街頭...
不得不把自己的項鍊賤價賣出來替女兒籌錢...
其實女兒無病無痛, 只是收養她的家庭不斷地在騙錢而已...
項鍊賣完了, 頭髮也賣了, (原著裡面更慘, 是賣牙齒...)
對方還是一直寫信跟芳婷說她女兒生病, 急需用錢...
芳婷不得已, 只好淪落風塵...

Google 翻譯會詞不達意是因為這整段歌詞有許多性方面的隱喻...
例如下錨在港口云云, 都是在隱射嫖妓...


wer855 wrote:
請享用


http://youtu.be/F2bVPFA6cfA

http://youtu.be/2inW4gwe_b4

感謝以上兩位的回答
各加5分
wer855 wrote:
25周年版的Master of the House

http://youtu.be/T1kx14c5ZSQ


個人覺得10周年版的master of the house比較好

真的25周年的老闆看起來怪怪的
chiang:加減點一下啦,不然最近要買server,總價快5百多萬,貴到想罵髒話.......

中野 梓 wrote:
感謝以上兩位的回答各...(恕刪)

10 周年的老闆是老牌演員
橫跨電影,舞台劇和電視
最初公演的老闆也是他

Yunalesca wrote:
10 周年的老闆是老...(恕刪)

這演員好像退休了..
chiang:加減點一下啦,不然最近要買server,總價快5百多萬,貴到想罵髒話.......
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!