【請教】台語「打一支紅將給我到」的意思?

上星期在尾牙飯局中閒聊,有同事說:
你這樣就是打一支紅將給我到(台)

我從來沒有聽過這句俚語,google上只找到一篇
可是我看不懂囧n....

問了朋友,朋友說就像是「公親變事主」的意思

是這樣子嗎?
文章關鍵字
聽起來比較像打麻將的用語

翻成國語就是

〞打一支紅中讓我胡〞?
範例

*********************************

畜生 不熟的笨蛋 我 三個人在聊天

正好聊到電腦的話題

不熟的笨蛋就說了 : 我電腦壞了 不知道該怎麼辦

這時 懂些電腦的我 當然沉默是金

可是!! 畜生就講了一句不是人說的話

XX電腦很厲害啊 找他幫你修理就好了

**********************************

這種情形就是 "打一支紅將給我到"
挖個洞~~~給你跳舞~~
將我一軍的意思


台語要念紅軍 不是紅將
應該是挖洞給你跳的意思
挖洞給我跳+1
意同:天堂有路你不走 地獄無門你偏闖進來

白話翻譯: 我在等紅軍了 你還偏偏打出來....
自投羅網的意思吧

像是有點自己送上門的感覺
這是從象棋麻將衍生而來的俚語

就是你剛好聽紅帥

下家打出來(因為象棋紅帥只有一之)此時你胡是不胡

有不得不的意思
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!