天涯若比鄰,海內存知己!大陸宅男潛水半年,第一次發文!

e19990624 wrote:
可是裡面沒半點台灣人...(恕刪)


這麼怕被砲,就不要去。大陸人來01被砲都沒再怕的,台灣人去大陸被砲也是應該。去的話當然要當龜孫子,頂多不去罷了。而且當然不會跟某些人一般見識。

不過我剛剛去看了一下......還是01的水準比較高

認真就輸了......
e19990624 wrote:
台灣對中國實在沒什麼感情

只有利益的存在

但是中國網友以為台灣真的以為跟中國人是同胞

常常再01發言一些一廂情願的話題

...(恕刪)


沒錯

如果有常上中國論壇的人就知了

一開始 說自己是台灣人

他們會表面上先說"大家都是同胞阿"怎樣怎樣的(我跟你熟嗎?)

一旦它看你不爽

就會開始說

一定要來血洗之類的

或說"做兒子的<怎能不聽做老爸的話?"

這種中國人在大陸論壇

比比皆是
哈哈我也是來這裡快一個月了,剛開始看了一些一年或者更長時間的帖子很是震驚,呵呵現在已經習慣了,我是山東泰安的,不知道有人沒聽過泰山嗎????
冰是睡着的水6699 wrote:
哈哈我也是來這裡快一個月了,剛開始看了一些一年或者更長時間的帖子很是震驚,呵呵現在已經習慣了,我是山東泰安的,不知道有人沒聽過泰山嗎????...(恕刪)



是五股 再 過去的那個 泰山嗎?
不要 滿嘴人情義理~做的都是傷天害理!! 做善事 是要照亮別人 不是造就自己!!
借寶地一用。
我是大陸杭州的,歡迎來杭州玩,西湖很漂亮。
Aton258 wrote:
是啊,我在粽子的故鄉...(恕刪)

湖州粽子?哈哈,我是在金大俠的鹿鼎記里第一次知道的,據說天下聞名啊!
小叮玲吃海苔 wrote:

你好
雖然出生的晚...(恕刪)

對不起,我不知道這個詞有這麼敏感,島內民眾簡稱“島民”?那我稱鄉民好了
都怪校長當年剿匪不力!
陽光道與獨木橋 wrote:
湖州粽子?哈哈,我是在金大俠的鹿鼎記里第一次知道的,據說天下聞名啊!...(恕刪)


糟....忘了湖州也有粽子

我這是嘉興粽子.....
阿桐伯沒有在賣藥啦...只會打"嘴砲"
風中行者2008 wrote:
我記得我們都是說陽關...(恕刪)

多謝兄台指正,我是用搜狗拼音打的,應該是陽關道!
不過,這個怎麼改過來啊?我沒找到辦法唉

小迷糊.... wrote:
======引言 f...(恕刪)

呵呵,我基本不看電視劇,我只看電影和記實頻道!
alreadyjing wrote:


陽光道是發音問題...(恕刪)

是小弟我拼音打錯了。怎麼改啊?

花椰菜王子 wrote:
原來大陸人也有很NI...(恕刪)

那你原來對大陸人的印象是好鬥了?沒這麼誇張啦,禮儀之邦這四個字不是吹出來的

有点坏 wrote:
老乡你好,能不能告诉...(恕刪)

來這裡你就對了。mobile01里的網友我想應該是上班族居多吧,早脫離了大學時的那股青澀!
繁體很簡單啊,用搜狗拼音,裏面有簡體、繁體切換的。竊以為這是最好用的輸入法,沒有什麽拼音基礎的人都很容易上手!
都怪校長當年剿匪不力!
黃金一粒 wrote:
r大開戰了 小弟...(恕刪)

我沒想到一個名稱引起這麼大的爭議,我逛所有論壇都是用這個名稱的(懶得想其他的)。本意其實大家 誤會了,在網路上大家都是各講各的,沒什麽特殊用意。希望大家不要在這個問題上糾纏了

ccf8818 wrote:
請保留一點君子風度....(恕刪)

其實我好像有點被同化了唉


wakamoto222 wrote:
不跟人家講政治,卻開...(恕刪)

統戰?從一個名稱就能看出來,兄台你想像力那可不是一般的強吶!小弟我真是佩服。
那請問,你被我統戰了嗎?
palmp wrote:


看到你的口气,真...(恕刪)

我是刺到你哪根神經了,反應那麼大!
都怪校長當年剿匪不力!
小田0216 wrote:
我並不覺得樓主的標題...(恕刪)

我其實也是搞不懂爲什麽有那麼多人理解為政治意味。

ikei wrote:
中國的網民你好
希望...(恕刪)

這個。。。。我可不可以不回應?
ikei wrote:


都怪校長當年剿匪不力!
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 16)

今日熱門文章 網友點擊推薦!