【小薛日記】- 12/03/20 暫時停止更新

樓主是從事甚麼工作啊
感覺還滿酷的
IVERSON7172 wrote:
忘了說,譯本不是只適...(恕刪)


沒阿~有奇怪的限制就是了 但是不管你是什麼簽 台灣駕照正本+監理所日文譯本+護照 就可以開車囉

奇怪的限制是: (之前網路找的資料 抱歉忘了原網址連結了 以下內容非小弟編寫)

-----------------------------------------------------------------

在日本滯在的台灣人可以持翻譯駕照+台灣駕照正本在日本開車。但是有條件限制。
1.自入境起一年内有效。
2.入境超過一年,這個駕照就無法使用,想要開車,一是去辦外免切替。二是離境三個月後,再回日本。
3.如果就學工作期間有離開日本,但是未滿三個月,譯本有效日期仍依據前一次入境日期起算。如第一次入境是1/1,3/1離開日本,4/1再入境,有效期限是以1/1算起,而非4/1。

------------------------------------------------------------------

因此 真的要換駕照的話一年快到了再說巴:D
騎樓幾乎沒有機車

暢行無阻的感覺真好阿

整個市容都好乾淨

如果台灣這些機車都不見了,也許會像日本的市容一樣吧

Book-off 還真是要仔細逛才能挖到寶...!!
尤其是那些一包105yen的小玩偶/鑰匙圈/公仔....

這次老婆還在成田Aeon mall 的book off 買了一堆小嬰兒的二手衣服
真的是像一堆山一樣....每件平均300~800yen...家是日本二手商品都整理的很棒
簡直是便宜到爆

其實現在還在後悔,那天有看到Tomix 的 JR 500系基本組...才5000日幣
考慮行李太多沒買...恨啊....
kaworu8332 wrote:
10/06/03 [...(恕刪)


嗯~看樣子我要快唸好我的日文…去日本…

敗家這樣XD

為什麼日本的商品有這麼大的吸引力

真是誇張逆

每次看了就會想去日本

真是可怕的blog
誰も知らない世界があるとしたら それは雲の上 それまで Everyday is a new day
邊騎腳踏車邊錄影還能轉向錄,很流暢耶
是不是也是鎖腳架後才能這樣做呢?
激起我下禮拜去日本時也要邊走路邊錄影的意念啦
100604 [別讓肚子立起來 是成功的根本]

平成22年六月五日 晴れ


今天正式上班了 :D 美妙的漫畫採買日子已經結束
算算這幾天買了...剛好100多本漫畫:D
來日本上班的附加價值大概就是買些台灣絕對買不到的東西巴XD

因為今天行程都去拜訪熟識的廠商
沒有去找客戶 因此就穿輕便的T恤就和同事出門啦:D


好久沒有在日本加油了:D
日本加油站大多都採自助式的加油方式 主要為節省人事費用反映在售價上競爭


看來每天都有機會看到建築中的天空樹:D


我看我有機會經過就拍一張 記錄天空樹的成長好了XD


午餐給廠商請:D 爽~
下午經過新宿 同事說我還是去印個名片比較好辦事
經過UNIQLO 這次改推腳踏車系列T恤阿...真讚

還有看到捷安特的(GOOD!)
可惜弄完名片還要趕去另一間廠商 沒辦法買東西...

現在在日本大部分的都市 是禁止你"邊走路邊抽菸"的
要抽菸? 只能在規定的區域抽~ 就會形成這樣特殊的景象

要是誰傻傻的搞不清楚情況 路上就給他抽起來
會有這樣的"路上喫煙取締員"去開罰單:D
不是開玩笑的喔~ 真的會被罰 有去日本玩的朋友請注意

結果前輩之前去印名片的店家收掉沒做了!!!
我也不知道該怎麼辦~ 憑之前旅遊的印象 到了新宿西口的一間文具行
(因為有跟SANX簽合約 有出現在熊熊的官網 所以有印象)
問他們有沒有幫忙做名片

果然他們是有做~!!!!
但是員工很老實的跟我說 找他們做很慢 而且比較貴
如果急著想今天拿 可以去後面一條街有專門做印章名片的店家
還超貼心的拿地圖給我看 真的是太感動的服務了阿...(而且我還沒做任何消費呢!)


遇到好人了 真的~ 很順利得找到了那間刻印行


結果是一對超健談的老夫婦開的刻印行 超熱情 超熱情 超熱情!!


現場等印名片 老伯說要50分鐘左右
這期間老婆婆找我聊個沒完 有多會聊呢? 看以下的影片就知...



這時發現他們桌上很多照片 是老伯養的小狗:D

當然老太太又跟我劈哩啪啦講了一堆小狗的事情...
但...老闆... 新宿停車費很貴的!!名片快點給我讓我快點回去上班巴XD

這時候看到狗狗照片旁的一句日文諺語
[腹立てず 成功のもと]

-------------------------------------------------

這句話就是[別讓肚子立起來 是成功的根本]!!!!!

...


要是我肥了 肚子挺起來了T-T
我就跟成功無緣了嗎..ToT

-------------------------------------------------

以上為唬爛的翻譯XD
其實"腹立つ" 字面上是指挺起肚子 但實際的意思是[生氣/焦躁]
因此這句話的正確翻譯是 [不焦躁即是成功的根本]


...

老伯您手腳慢讓很多人不爽 所以故意放這句話在桌上的巴!!!!(笑炸)


ANYWAY 總算是印好了名片:D 熱騰騰的~
不只明片熱 連老伯也很熱!!
最後給我名片的時候 老闆還非常誠懇的跟我說

[年輕人!!你要多加油!!不論到哪都要好好打拼!!!!!]
[$%^&$#%^&$%^&*$%^&*(^&*(#$%^&*()$%^&*()...]

有沒有這麼熱血阿 老伯:D 我要走了啦!!!!

回去的路上看到有人街頭表演:D
可惜沒時間錄影~ 拍張照片就趕路了

(玩音樂的人都閃閃發亮的:D 真好)
(小弟之前的樂團 MERMAID的作品
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kaworu8332&b=5&f=1135259283&p=17
http://www.wretch.cc/album/show.php?i=kaworu8332&b=5&f=1135259283&p=17
:D)

順路去LAWSON 100買了抹茶飲料 (對不起! 我破戒了...嗚嗚)

炸裂好喝!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
為什麼讓我喝到這麼好喝的抹茶拿鐵!!!!!!!!!!!!!
而且還只要105隻羊(¥105)就可以買到了!!!!!!!!!!
吼!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

喔喔喔喔 經過中古書攤...我好想去...好想去...

收起眼淚 要認真工作才能賺更多的錢買漫畫 你說是吧XD


去廠商那處理完事情 差不多可以回宿舍了
私心順路去了一趟玩具反斗城 :D


這裡的之前旅遊的時候有來過~
美食街好吃的東西一堆~


不過今天只能短暫停留~ 得回去公司整理文件和E-mail了


連續的好天氣~ 看來今天就會結束了?
果不其然 正在打日記的現在屋外下大雨啦:D


經過便利商店買水的時候 發現這台三輪摩托車 :D
超炫的啦!! 其實前面開車的時候就有看到


壓車的時候後輪兩輪都還是貼地XD 相信騎乘的感覺一定很妙



開一天車真的累炸 不過在日本開車真得很舒服
因為大家都很守規矩:D (有那種"壞人只有我一個"的感覺XD)

各位晚安(倒)

小薛的FB:www.facebook.com/s.kaworu
能遇到友善的刻印店老闆真是太好了
雖然日本服務業一向都非常有水準,而且禮貌周到,不過總覺得好像少了些什麼。

雖然原文是「不焦躁是成功的根本」,可是翻成「別讓肚子立起來 是成功的根本」感覺也滿有趣而且也許(?)很有道理的吧。
好順暢的對答

請問要怎樣學日語,才能達到這樣的程度?
成家就要先敗家..
kaworu8332 wrote:
100604 [別讓...(恕刪)


讚...
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 529)

今日熱門文章 網友點擊推薦!